怎樣拿中國駕照在澳洲合法開車?

為什麼要翻譯駕照?

不翻譯駕照警察蜀黍分分鐘發現把你 Pull Over 了,給你一個寫滿了天書的小本本,這個叫無證駕駛 ...

我們來看看官方對於海外駕照持有者在澳洲開車的要求,各州不盡相同,但是特別注意!租車公司沒有義務來審查你駕車是否合法。不少人利用自行翻譯件從租車公司租到車子,就以為這樣做是可行的,但殊不知這是違法的,出了事麻煩就大了。小編編的朋友去租車,工作人員居然對著證件,只是瞄了一眼就說可以了,他只看了封面啊!一陣無語 ......

❂ 墨爾本和大洋路所在的維州

➊ 需 NAATI 的翻譯員翻譯

➋ 澳洲領事館翻譯件

➌ 持有合格的國際駕照

官方鏈接: https://www.vicroads.vic.gov.au/licences/renew-replace-or-update/new-to-victoria/overseas-drivers

❂ 悉尼所在的新南威爾士州

➊ 持有英文翻譯件

➋ 持有合格的國際駕照

也就是說新南威爾士州對駕照的翻譯機構沒有強行要求。中國公證件或許是可以用的(不排除有更細緻的規定不允許使用公證件)

官方鏈接: http://www.rms.nsw.gov.au/roads/licence/visiting-nsw.html

❂ 阿德萊德所在的南澳州

➊ NAATI 翻譯件

➋ 領事館、移民局的翻譯件

官方鏈接:http://www.sa.gov.au/topics/driving-and-transport/drivers-and-licences/driving-with-an-overseas-licence

❂ 黃金海岸和大堡礁所在的昆士蘭州

➊ 需經認可的翻譯件,關於“認可”,官方給出的是 NAATI

官方鏈接:https://www.qld.gov.au/transport/licensing/driver-licensing/overseas/driving/index.html

❂ 塔斯馬尼亞州

➊ 需持有正式的翻譯件

➋ 國際駕照

官方鏈接:http://www.transport.tas.gov.au/licensing/newtotas/overseas#International%20Driving%20Permit%20or%20translation

❂ 珀斯所在西澳洲

➊ 需持有國際駕照或者認可的翻譯件。關於“認可”,官方解釋是領事館或者 NAATI 三級或以上翻譯員翻譯

官方鏈接:http://www.transport.wa.gov.au/licensing/visiting-from-overseas.asp

❂ 達爾文和烏魯魯所在的北領地

➊ 中國的駕照不在認可範圍內,所以一旦在北領地生活三個月以上,則需去 MVR 辦公室並通過 Driver Theory Test and Driving Test,通過測試則你的海外駕照將不能在澳洲任何一個地方使用。北領地的規定複雜且相當坑爹,建議大家詳細閱讀官方說明。

官方鏈接: https://nt.gov.au/driving/licences/transfer-your-interstate-or-overseas-licence

❂ 新西蘭

同時持有以下三種證件之一,無需再辦理任何其它手續,都可以在新西蘭合法駕車:

➊ 有效護照原件

➋ 中國駕照原件

➌ 經新西蘭交通部(New Zealand Transport Agency)註冊翻譯人員翻譯並蓋章後駕照翻譯件原件;或中國公證處的駕照公證!

官方鏈接: https://www.nzta.govt.nz/driver-licences/new-residents-and-visitors/driving-on-nz-roads/


哪種翻譯***適合我?

讀完上面各州要求的朋友都知道了,各個州對海外駕照翻譯要求各不一樣。

總的來說,在澳洲,除了北領地以外的所有地區,持中國駕照原件和 NAATI 官方認證的翻譯件,均可以合法開車直到簽證期滿,附帶條件。

因為大陸的駕照是中文的(上面的確有英文,但是不完整所以不能算是英文翻譯過的),所以我們必須把這個駕照給翻譯了。

1NAATI 翻譯

NAATI 是澳洲全國性的筆譯和口譯標準制訂和資格認證機構。它是***有資格為想在澳大利亞從事翻譯職業的人員提供認證的機構。

我們就可以把它看做是澳洲本土的公證處吧 ~ 在澳洲開車,肯定是澳洲本地公證處的接受度更高啊。

翻譯件永久有效,但是你在澳大利亞是否能夠合法駕車,還受到你的駕照原件的有效期的***,並受澳大利亞各州關於海外駕照在澳大利亞使用的政策的***。

2國際駕照 International Driving Permit

“國際駕照”的英文名字是 International Driving Permit (IDP,或譯“國際駕駛許可”)。本質上,它是一份證實你持有有效的本國駕照的翻譯件。IDP 上有十幾種語言的翻譯本,它使其他國家的警察和交通治理機構能夠閱讀你的駕照。

但是,注意!IDP 必須由你居住國的政府授權的機構憑你持有的居住國的駕照來簽發給你,這意味著假如你和 IDP 一起使用的駕照是中國廣州取得駕照,那麼只有廣州公安交管局簽發的 IDP 才是正當的。

中國大陸沒有加入《聯合國道路交通公約》(香港和澳門已加入公約),所以中國不簽發國際駕照,因而中國駕照和IDP一起使用不正當。沒有任何一個“國際組織”有權簽發國際駕照。

3中國公證機構翻譯

這個就沒啥可以說的了,大家辦理畢業證和成績單公正應該和這些機構打過交道了,辦理價格在80-150之間。辦理時間也比較長,如果要加急還要加錢。

辦理方法

百度所在地公證處地址,拿著駕照原件和錢過去,等公證員公證好了通知你去拿,完事兒。對了,記得一定要是中英文對照的哦!

如何驗證翻譯件的真偽

近兩年,淘寶有多家不良店鋪被查實偽造 NAATI 翻譯員印鑑和簽字、盜用翻譯員身份辦理澳洲 NAATI 翻譯件,受害 NAATI 翻譯員已在澳洲警察局備案。偽造文件在澳洲是犯罪行為,使用虛假文件的客戶也會被牽連。請您謹慎購買,以免因此影響您出國旅行、學習或移民。


分享到:


相關文章: