“君生我未生,我生君已老”,世間最無奈的愛情詩,相愛不能相守

世界上最遠的距離,不是樹與樹的距離。而是同根生長的樹枝,卻無法在風中相依;世界上最遠的距離,不是樹枝無法相依。而是相互瞭望的星星,卻沒有交匯的軌跡。——程東武《世界上最遠的距離》

蘇軾悼念亡妻,"十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無處話淒涼"很孤獨、很淒涼,但最少他們曾經擁有過。

李清照獨自過重陽,"莫道不銷魂,簾卷西風,人比黃花瘦。"很孤單,飽受相思之苦,但最少他們相親相愛,只待重逢之日。

“君生我未生,我生君已老”,世間最無奈的愛情詩,相愛不能相守

辛棄疾"眾裡尋他千百度,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處",這是否就是踏破鐵鞋無覓處呢?尋得辛苦,但幸福來的也很快。

崔護尋愛而不遇,"人面不知何處去,桃花依舊笑春風。"很遺憾,但錯過了,只能怪自己愛了不敢大聲說出來。

牛郎織女每年還能七夕之夜相會一次,梁山伯祝英臺雙雙化蝶好歹還能"雙宿雙飛"。而"君生我未生,我生君已老"卻是世間最無奈的愛情,相愛卻不能相守。

“君生我未生,我生君已老”,世間最無奈的愛情詩,相愛不能相守

世間最無奈的愛情詩

自《詩經》以來,中華詩詞史上誕生了許多經典的愛情詩,有的淳樸,有的感人至深,有的催人淚下。但卻沒有一首詩像"君生我未生,我生君已老"一樣,沒有華麗的辭藻,也不是什麼名家所作,但它卻將相愛而不能相守的無奈,寫到了極致。都說在愛情面前"年齡不是問題,身高不是距離",其實都是假的,愛情終究敵不過現實。

雖然說,也有一些經典的忘年戀,但畢竟還是少數。當然,忘年婚很多,不管是古代還是現代,不過古代的忘年婚,大多都是達官貴族們續絃或者納小妾,而現代的忘年婚,你懂得我就無須多說了。確實不排除有些是真愛,但畢竟是鳳毛麟角。你認為呢?

“君生我未生,我生君已老”,世間最無奈的愛情詩,相愛不能相守

這首詩作者不詳,屬唐代民間詩歌,由陶瓷工將其寫在瓷器上。在唐朝瓷器一共上發現了二十一首此類詩歌,所以命名為《銅官窯瓷器題詩二十一首》,後經陳尚君輯校將它們補錄在《全唐詩補編》下冊中。先來看看這首詩的全文吧。

銅官窯瓷器題詩二十一首

君生我未生,我生君已老。

君恨我生遲,我恨君生早。

這首詩的意思,就無需做過多的解釋了,沒有什麼生僻字,也不見引經據典,都是很簡單很直白的話。這首詩20個字,總的來說就兩個字概括它,那就是"無奈"。

“君生我未生,我生君已老”,世間最無奈的愛情詩,相愛不能相守

現代版的"君生我未生"

可能是這首詩真的太真實,可能很多人都能找到共鳴,所以流傳的非常廣,只是很多人不知道它的出處而已。

而這首詩有很多不同的版本,這些版本都是現代人改編的,其中最著名的版本有兩個,一個是發表在某報紙上的,被大家稱之為"媒體流傳版",我們來看看《媒體流傳版》是怎麼改的。

媒體流傳版

我生君未生,君生我已老。我恨君生遲,君嘆我生早。

若得生同時,誓擬與君好。年歲不可更,悵惘知多少。

咫尺似天涯,寸心難相表。我生君未生,君生我已老。

來世願同生,永作比翼鳥。和鳴相伴飛,天涯復海角。

有日老難飛,互抱棲樹杪。老死化樹藤,情根亦纏繞。

“君生我未生,我生君已老”,世間最無奈的愛情詩,相愛不能相守

而另一個版本就更加著名了,可能喜歡看網絡小說的人都讀到過它,這個版本是網絡小說作家辰東,寫在他的網絡小說《聖墟》中的一首詩。這一版本被稱之為《網絡流傳版》。

網絡流傳版

君生我未生,我生君已老。君恨我生遲,我恨君生早。

君生我未生,我生君已老。恨不生同時,日日與君好。

我生君未生,君生我已老。我離君天涯,君隔我海角。

我生君未生,君生我已老。化蝶去尋花,夜夜棲芳草。

總之不管是哪個版本,同樣的還是那兩個字"無奈",這種相愛不能相守的無奈,愛情面對現實的無奈,總是叫人悄然淚下。

“君生我未生,我生君已老”,世間最無奈的愛情詩,相愛不能相守

鴻雁說

愛情的天敵,不是時間、不是距離。而是現實,現實中的柴米油鹽,世俗的眼光,以及我們無法掌握的生命。"我生君已老",這樣的兩個人,就算相遇、相知、相愛又能怎樣?


分享到:


相關文章: