清代納蘭性德《於中好·別緒如絲夢不成》古詩欣賞及解析 漲知識

清代納蘭性德《於中好·別緒如絲夢不成》古詩欣賞及解析 漲知識


創作背景:

詞或作於康熙二十一年(1682年)秋月,納蘭去梭龍勘察,塞上懷遠,心念閨中妻子而作。納蘭性德簡介:

納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽,在中國文學史上也佔有光采奪目的一席。他生活於滿漢融合時期,其貴族家庭興衰具有關聯於王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻嚮往經歷平淡。特殊的生活環境背景,加之個人的超逸才華,使其詩詞創作呈現出獨特的個性和鮮明的藝術風格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見,何事秋風悲畫扇?等閒變卻故人心,卻道故人心易變。”富於意境,是其眾多代表作之一。


於中好·別緒如絲夢不成註釋:


別緒如絲夢不成,那堪孤枕夢邊城。因聽紫塞(sài)三更雨,卻憶紅樓半夜燈。別後的相思之情綿綿不絕,如絲般紛亂,讓他輾轉反側,不能入睡。更何況好不容易入睡後,竟然還夢到了家鄉,使人越發感傷。起來傾聽那邊塞半夜的雨聲,卻回憶起在家中小樓上我們挑燈夜話的情景。如絲:形容綿綿不絕。孤枕:獨眠。邊城:臨近邊界的城市。紫塞:邊塞。長城。紅樓:指繪有豔麗彩畫的樓閣。這裡代指家中的樓閣。

書鄭重,恨分明,天將愁味釀多情。起來呵手封題處,偏到鴛(yuān)鴦(yāng)兩字冰。認真地書寫,對你的思念格外分明,天生的多愁善感使自己變得多情。起身用嘴中的熱氣暖手,將家書封好,偏偏看到“鴛鴦”二字時,心痛又被觸動,手又僵了起來。呵手:用嘴中熱氣暖手。封題:物品封裝妥當後,在封口處題簽,特指在書札的封口上籤押,引申為書札的代稱。鴛鴦:伴侶、情侶的意象。冰:此謂冰結,手僵不能動,意為觸動心病,傷感之至。



納蘭性德的主要作品有:


採桑子·冷香縈遍紅橋夢、臨江仙·點滴芭蕉心欲碎、採桑子·明月多情應笑我、浣溪沙·伏雨朝寒愁不勝、金縷曲·贈梁汾、採桑子·誰翻樂府淒涼曲、如夢令·正是轆轤金井、金縷曲·亡婦忌日有感、於中好·握手西風淚不幹、浣溪沙·雨歇梧桐淚乍收、畫堂春·一生一代一雙人、摸魚兒·午日雨眺、採桑子·塞上詠雪花、滿庭芳·堠雪翻鴉、清平樂·將愁不去、眼兒媚·詠梅、臨江仙·寒柳、浣溪沙·殘雪凝輝冷畫屏、菩薩蠻·蕭蕭幾葉風兼雨、採桑子·九日、鬢雲松令·枕函香、虞美人·彩雲易向秋空散、琵琶仙·中秋、木蘭花·擬古決絕詞柬友、浣溪沙·誰念西風獨自涼、蝶戀花·出塞、虞美人·曲闌深處重相見、山花子·風絮飄殘已化萍、浣溪沙·敗葉填溪水已冰、南鄉子·為亡婦題照等。


《於中好·別緒如絲夢不成》由[小孩子點讀]APP - 小學家庭輔導專家,獨家原創整理併發布,未經授權不得轉載。


分享到:


相關文章: