“一眨眼”英語怎麼說?這些英文都可以表達時間過得飛快

ViTalk英語口語頭條號原創文章,未經允許請勿轉載、二次修改或截取片段盜用,違權必究。

一眨眼,這個國慶+中秋假期就結束了。時間真是過的飛快,那麼“一眨眼時間就過去了”這句話,該怎麼用英文來形容呢?現在小學妹就和大家一起看看!

“一眨眼”英語怎麼說?這些英文都可以表達時間過得飛快

首先說說“眨眼”的兩種比較常見表達,看看它們有什麼不一樣!

wink:眨一隻眼,眨眼示意

這個單詞在作動詞時,常用在拋媚眼、使眼色或者開玩笑的時候,多是有目的性的眨眼。而且對人眨眼時,常搭配介詞at一起使用:

He winked at me as he passed.

他經過時,對我眨了眨眼。

注意,如果是wink at sth.則是表示對壞事視而不見,或者睜一隻眼閉一隻眼,要注意區分。

blink:眨眼睛

這個單詞在作動詞時,通常是由於驚嚇、強光刺激等原因而眨眼。

He blinked in the bright sunlight.

他在強烈的陽光下直眨眼睛。

如果我們想要說做某事時間很快,也就“眨個眼的功夫”,就可以這樣表達:

I’ll be back before you can blink.

我眨個眼的功夫就回來。

※ before you can blink=very quickly

除了這個動詞詞性,blink還可以做名詞,表示“眨眼睛”,而in the blink of an eye就是眨眼的功夫、很快的意思。我們來看一個小對話:

- Did you have a good holiday/vacation?

假期過得愉快嗎?

- Yes. But it goes by in a blink of an eye.

挺好的,但就是一眨眼就過去了。

這裡的it goes by in a blink of an eye= it went quickly,都表示時間過得飛快。

“一眨眼”英語怎麼說?這些英文都可以表達時間過得飛快

最後補充一句,形容時間飛快也可以用到“fly飛”這個單詞,比如:

Time flies.

時光飛逝。

= Time goes by fast.

如果你就想用quickly來表達,那麼直接說“Time passed quickly.”來表示時間過得很快也是完全可以的哦!

以上就是今天的內容啦,大家都Get到了沒有呢?小學妹期待有“課代表”總結一下:今天我們一共學習到了多少種“時間飛快”的英文表達呢?咱們評論區見!See You!

已購專欄的小夥伴請在ViTalk的頭條主頁回覆關鍵詞“訓練營”三個字領取學習資料,以免影響正常學習。如有其他疑問也可以給我們留言!

喜歡本期內容,點贊、轉發或分享都是鼓勵我們堅持下去的動力!隨手給我們加油吧!


分享到:


相關文章: