一篇英国中学在教学中实践正念课程的报道

今天的笔记翻译来自mosaicscience上的一篇关于正念与中学教育的报道,之所以翻译这篇报道,也是因为身为父母的我最近也时常感到焦虑,我们在注重孩子学习的同时,是否应该开始关注孩子的心理健康?如何培养孩子们形成真正的自尊、自爱和自我接纳,可能是所有父母和教育工作者现在应该重视的话题。

作者追踪采访了英国两所中学,从2010年开始学校开始在教学中开设正念课程,让我们来看一下英国的中学是如何在学校生活中开展正念教育以及她们所获的效果。

写在前面:作者所报道的正念在教学中的实践收获,仅代表英国学校的情况,兼听则明,正念具体是否适合国内的教育环境或正念是否有助于孩子们的心理健康,还需要寻找更多的科学研究证明。

2010年,学校教师理查德·伯内特(Richard Burnett)和克里斯·库伦(Chris Cullen)创建了《学校中的正念》项目。他们的九课时的“正念”课程旨在使正念所倡导的理念与学生的学习和生活相关起来——比如:学习如何让自己的心情更平静、如何处理一次考试前或一次音乐演出前,甚至是校园欺凌所带来的紧张和压力、同时提高他们在课堂上和完成家庭作业中的注意力。同年,一个类似的美国组织“正念学校”(Mindful Schools)成立。

阿曼达·贝利(Amanda Bailey)是英国曼彻斯特郡-奥尔特灵厄姆女子文法学校(Altrincham Grammar School for Girls, AGGS)的助理校长,她注意到肯特郡(Kent)的汤布里奇学校(Tonbridge School)正在开设第一个“正念”教师培训课程。她一直对冥想很感兴趣——“我很幸运成长在一个冥想者的家庭“她说,——所以尽管她的一些同事对此表示怀疑,她还是参加了。她开始在11年级的化学课中加入“正念”课程的内容,并在2011年在六年级学生中开办了自愿旁听课程。“后来到那年年底我开了三、四门课”,2012年,在收到学生们的积极反馈后,同时学校聘请了一名新的校长,"正念"课程正式进入了教学课程中。

此后,贝利开始为光明未来教育信托基金(Bright Futures Educational Trust)全职工作,该基金管理着AGGS以及其他6所学校。“正念”课程现在已经在六所学校的教学大纲里了,贝利正在编排第七所学校的“正念”课程。

基金会所属学校的新入职教师都会被要求参加为期八周的成人正念课程,以便他们理解所教授的内容,并能够运用正念来支持他们的教学。“有些老师比其他人更容易接受,”贝利说,她从来没有遇到过任何公开的反对。

我访问了一群14—16岁的学生,他们来自AGGS和Melland高中(这是一所为有特殊教育需求的孩子开设的学校),也是光明未来信托基金(Bright Futures Trust)所属学校。AGGS的很多女生都谈到,如果她们在等待考试时感到压力很大,或者有什么问题她们认为自己回答不了,她们会使用一些"正念"课程中教授的技巧,比如: ".bs "方法——立即将注意力集中在脚上,然后将注意力集中在呼吸上;或“7—11”方法——吸气时数到7,数到11呼气,以及这些如何帮助他们平静下来。15岁的克洛伊说:“当我上床睡觉时,我会想很多事情,很多几年前发生的事情。正念真的帮助我放松下来,思考我现在在做什么。”

我问了Melland的副校长吉尔•希南(Jill Cinan),这个项目有什么帮助。她找来了学生萨拉,她14岁。“我们能谈谈你和你的愤怒吗?”她问道,“昨天,有个男孩,”萨拉说,“他威胁我,我本想走到他面前,但我停了下来,做了“正念”课程中的内容,这真的很有帮助。”,希南问她如果是几个月前会发生什么事。莎拉耸耸肩。“我会揍他的,”她就事论事地说。

AGGS的宗教研究主管丽贝卡•斯托克维斯(Rebecca Stokwisz)邀请我去旁听一个八年级学生的课程,他们的年龄在11岁至13岁之间。女孩们坐在排列在教室周围的塑料椅子上。丽贝卡在投映机前坐下。在她的前面,在蓝色的地毯上,放着一盒家庭装的麦丽素巧克力豆。对于这些幸运的女孩来说,她们的这堂关于正念的“品尝课程”既有字面意义,也有隐喻意义。

“有人听说过正念吗?”丽贝卡问道。六个女孩举起了手。“你们可能已经注意到教室里中间有一盒巧克力豆,”她说。“如果你注意到了,请举手。”每个人都举了手。丽贝卡把那盒巧克力豆传给了大家,当她让女孩们拿起一颗巧克力豆,把手举到与眼睛平齐的位置,认真地看着巧克力豆,教室里爆发出一阵咯咯的笑声,甚至还有些窃笑。“我希望你能呆在自己的世界里,不要和你旁边的人说话,只是拿着这颗巧克力豆,注意它会对你产生什么的影响。”,窃笑声变得更大了。

丽贝卡坚持不懈地带领着女孩们进行正念“巧克力冥想”。在接下来的十分钟左右,她要求女孩们如同第一次看到巧克力豆一样,认真地注意所有的视觉感觉,检查巧克力豆的每一个角落和缝隙,然后闻一闻它,最后让它碰一碰嘴唇,然后是她们的舌头,让它在口中融化,同时专注所有的感官体验。随着练习的进行,大多数女孩似乎更投入了——到最后只有一个女孩看起来更愿意做别的事情。

丽贝卡让女孩们和旁边的人谈谈她们注意到了什么,房间里爆发出一阵嘈杂的谈话声,谈话声直到她要求一个志愿者站起来描述她的感受时才停止。一个女孩说:“当巧克力豆靠近我的嘴时,我的心跳加快了。”,“我不喜欢巧克力,”另一个羞怯地承认,她的手指仍然握着她的,现在她的手指已经变得很巧克力了。

接下来,丽贝卡带领女孩们进行了一项旨在将她们的注意力转移到手上的练习——让她们将注意力集中在手掌的感觉上,然后逐渐将注意力转移到手指上。“也许你能感觉到有一些刺痒感,或者感觉血液在流动,”她说。“也许你什么感觉都没有,这没关系。她在屏幕上引用了一段英国著名诗人约翰·弥尔顿(John.Milton)的话:“心自有其所在,它本身能把天堂变成地狱,也能把地狱变成天堂。”,“谁的大脑会走神呢?”她问道。每个人都举了手。

在最后的阶段,丽贝卡问女孩们感觉如何,她们在想什么。那位不喜欢巧克力的女孩说:“我在想我该坐在哪里吃午饭,我需要买巧克力蛋糕的原料,然后我开始想家庭作业,然后我开始为考试感到压力。”,“你在这么短的时间里想了很多,”丽贝卡说。“这么多事情涌入我们的脑子里,难怪我们这么累。”

奥尔特灵厄姆女子文法学校和梅兰德高中(Melland high school)的孩子们虽然有着不同的背景和优势,但是所有的孩子显然有着各自不同的压力来源。当丽贝卡问她的学生关于考试的问题时,女孩们谈论着头痛、咬指甲、肚子里的蝴蝶和不眠之夜。

“正念帮助你看到你的思想和身体之间的联系,”丽贝卡说,“它会给你提供帮助的工具。”


译/wayne

原文/https://mosaicscience.com/story/chocolate-meditation-and-mindfulness-

schools/

本文基于创作共同协议(BY-NC)发布


分享到:


相關文章: