杜甫在國外那麼火,連李白都嫉妒了

以下文章來源於國際範Plus ,作者國際範Plus出品

杜甫在國外那麼火,連李白都嫉妒了


國際範Plus

全球新中產讀本。品質資訊,品位生活,精緻思想,國際洞見。

“中國最偉大的詩人”,在世界上比肩但丁和莎士比亞,“在東方他是不朽的,在西方,卻很少人聽說過他的名字”……

這些描述讓你想起誰?

它們來自BBC最新紀錄片《杜甫:中國最偉大詩人》,出自哈佛大學漢學家宇文所安(本名Stephen Owen)等大咖之口。

杜甫在國外那麼火,連李白都嫉妒了


BBC四套最近播出這部單集58分鐘的紀錄片。片中稱,中國的詩歌傳統早於荷馬史詩,唐玄宗治下的中國處於文化最輝煌的時代、詩歌最偉大的時代,當時世界上沒有任何文明像中國那樣優雅、有文化。

此片還指出:西方沒有類似杜甫這樣的人物,通過文字把整個文明的道德情操都表現出來了

有趣的是,本片還特別邀請“甘道夫”、“萬磁王”扮演者伊恩·麥克萊恩爵士來扮演杜甫,用的是朗誦杜甫詩歌英譯版本的方式。片尾清楚註明“杜甫:伊恩·麥克萊恩”。

杜甫在國外那麼火,連李白都嫉妒了


麥老爺子用深沉、渾厚的英音,穿越文化與歷史的界限,和公元8世紀的杜詩聖來了一次“神交”。

(視頻來源:梨視頻)

《每日電訊報》評論說:“麥克萊恩爵士以一種平靜、娓娓道來的風格朗誦杜甫的詩,讓我們感受到它們的美。

新冠疫情肆虐歐美,對於宅家抗疫的英國民眾來說,這樣的紀錄片無疑也是一種溫暖。

本片的主持人、腳本撰寫人是曼徹斯特大學公共歷史教授邁克爾·伍德,曾製作超過120部歷史紀錄片。

“國際範Plus”發現,這不是他第一次涉足中國歷史題材的紀錄片。2016年製作的《中國故事》讓他得到來自中英兩國的盛讚,新華社當時稱此片“超越了種族和信仰的界限”。

杜甫在國外那麼火,連李白都嫉妒了


在《杜甫:中國最偉大詩人》裡,伍德不但回溯了“詩聖”動盪不安的一生,更追隨他當年的腳步,重走他走過的路——西安(長安)、成都、長沙……

就像伍德在本片開頭說的那樣:“在當代,往昔以前所未有的速度離我們遠去。但尋旅者仍然可以在中國當代找到古中國文化的價值。

杜甫在國外那麼火,連李白都嫉妒了


伍德以一個英國人的角度,帶著他的疑問,試圖在日新月異的中國尋找“杜甫”,在已經成為熱門景點的杜甫遺蹟、在壯闊的揚子江上、在和中外學者對話中、也在和中國老百姓的交流中……

杜甫在國外那麼火,連李白都嫉妒了


他真的能夠找到“杜甫”嗎?他心中的“杜甫”,能夠得到中國人的認可嗎?

杜甫在國外那麼火,連李白都嫉妒了


1

最合適的人來掌舵

“儘管自稱擁有世界上現存最古老的詩歌傳統,中國的文學歷史卻常常被忽視。”從《衛報》對這部紀錄片的推介可以看出一般英國觀眾對於杜甫的陌生。

《每日電訊報》的記者在介紹本片時也開宗明義:確實沒有聽說過杜甫。

也許正因為如此,才能反映這部紀錄片的價值;而也許在英國,要數伍德最適合拍攝這個題材。

伍德不但曾經拍出眾口稱讚的歷史紀錄片《中國故事》,早期的《英格蘭故事》讓他成為家喻戶曉的紀錄片主持人、歷史紀錄片的信心保證。

杜甫在國外那麼火,連李白都嫉妒了


當然,他可不是一般的主持人。他的本業是公共歷史學家,任教於英國曼徹斯特大學。

伍德和中國的緣分更不僅僅是製作紀錄片這麼簡單,他還是中英瞭解協會(The Society for Angelo-Chinese Understanding)的主席。

杜甫在國外那麼火,連李白都嫉妒了


因此,由他作為講述者,把活躍在公元8世紀的中國詩人介紹給可能從未聽說過他名字的英國觀眾,再合適不過了。

其實,BBC對於杜甫的興趣可以追溯到2012年。當時,BBC駐京記者特別用《李白與杜甫:中國的“酗酒”巨星詩人》為題進行了報道,其中介紹說,他認識的中國人一般對現代詩不太感冒,但都能背誦李杜的詩。他還注意到了杜甫對社會不公的抨擊。

“國際範Plus”發現,為了讓英國人更瞭解杜甫的地位,伍德在新片中多處引用西方偉大詩人但丁、莎士比亞、荷馬等人的名句,與杜甫詩中的類似意象進行對比。

杜甫在國外那麼火,連李白都嫉妒了


伍德

他還找來很多“好幫手”,包括哈佛大學漢學家宇文所安、中國人民大學教授曾祥波、牛津大學劉陶陶博士,來提供專業的解讀。

杜甫在國外那麼火,連李白都嫉妒了


宇文所安

正是宇文所安把杜甫和但丁、莎士比亞相提並論:

這些詩人創造了詩歌應如何被評鑑的真正價值。

儘管李白和杜甫在中國似乎是並駕齊驅的,但伍德和宇文所安似乎非常篤定地把杜甫奉為中國最偉大的詩人,沒有告訴我們更多的原因。

不過,你可以感受到他們對於中國詩歌的讚歎:中國的詩歌傳統早於荷馬史詩;詩人總是最誠實傳達人民感受的一群人……

杜甫在國外那麼火,連李白都嫉妒了


2

重走杜甫漂泊人生路

杜甫在國外那麼火,連李白都嫉妒了


這部紀錄片最大的特色是,沒有采用常規敘述或者大篇幅的歷史情景再現,而是讓伍德一邊重走杜甫當年輾轉大半個中國的足跡,一邊講述他的人生軌跡。

長安一夢

紀錄片正片一開始,伍德來到西安,大唐都城長安。

杜甫在國外那麼火,連李白都嫉妒了


伍德介紹了長安這個當時“世界上最偉大的城市,有著超過100萬人口”。

他還介紹了大唐,“是一個世界性帝國,有著多元的文化和歷史”;介紹了唐玄宗,談到他治下的中國處於“文化最輝煌的時代,也是詩歌最偉大的時代”;當時,“世界上沒有任何文明像中國那樣優雅、有文化”。這是杜甫詩歌誕生的舞臺。

杜甫在國外那麼火,連李白都嫉妒了


要讓西方人欣賞“詩聖”,他還必須解釋一番:

杜甫生於“《貝奧武夫》誕生的年代”,從小懷抱儒家理想。(《貝奧武夫》被認為是英語文學史的開端,相當於中國的《詩經》,但晚了大約1300多年。)

杜甫人生的最重要目標是,在品德高尚的統治者治下,社會和諧、穩定,人人謹守其職。

帶著這樣的理想,杜甫進京參與科舉,卻不幸落第。遭遇人生重要打擊,他開始了一段自我放逐的日子,“呼鷹皂櫪林,逐獸雲雪岡”。這個時期,他結交到人生最重要的朋友——李白。

杜甫在國外那麼火,連李白都嫉妒了


伍德驚詫於一個事實:

中國最偉大的兩位詩人,居然處於同一個時代,並且彼此認識。兩人友誼很深,詩的風格卻截然不同。

杜甫在國外那麼火,連李白都嫉妒了


杜甫因詩歌才能獲得唐玄宗賞識,入朝為官,但他的政治理想很快幻滅:他無法參與重要政事,也就無法實現其抱負。“他離王座越近,就越能看清楚權力的本質。”

杜甫在國外那麼火,連李白都嫉妒了


安史之亂爆發,官方估計有3000萬人死於戰亂、饑荒和流離失所。伍德提醒觀眾:這相當於第一次世界大戰中喪生的人口。

此時的杜甫不得不舉家逃亡,他開始體會到老百姓的處境,為他們發聲。

杜甫在國外那麼火,連李白都嫉妒了


成都躬耕

杜甫在國外那麼火,連李白都嫉妒了


杜甫為逃避戰亂,輾轉來到成都。好友在城郊給了他一塊地,他給全家打造了一間草房。在伍德看來,自此,“

這裡成了中國最著名的文學朝聖地”。

杜甫在國外那麼火,連李白都嫉妒了


在這裡,杜甫成了一位農夫,日出而作,日落而息。他繼續創作,眾多現實主義名篇誕生於此

杜甫在國外那麼火,連李白都嫉妒了


然而,戰亂還是波及到了成都,杜甫一家再次走上逃亡之路,他們選擇了乘船經長江順流而下。

伍德注意到,杜甫此時寫下無比懷念長安的詩句,“但他再也回不了長安了”。杜甫還在詩中表明自己再也無心仕途,從此一邊帶著家人四處飄蕩,一邊大量創作。

杜甫在國外那麼火,連李白都嫉妒了


長沙豐產

坐著船順流而下,杜甫一家來到長沙。

長沙對杜甫來說是一個庇護所,就像二戰時的卡薩布蘭卡。

在這裡,他遇到了一群同樣來此避難的北方士人。

伍德注意到,此時的杜甫得到了暫時的安定,儘管生活依然困苦,但他迎來了自己“創造力最驚人”的時期,同時,在志趣上“越來越靠近李白對自然的痴迷”。

杜甫在國外那麼火,連李白都嫉妒了


不過,因為長沙城內的一場動亂,杜甫再次被迫逃難,但這個時候他的健康狀況已經非常糟糕。最終,他病逝於從潭州開往岳陽的一條小船上,時年59歲。

杜甫在國外那麼火,連李白都嫉妒了


後世封聖

伍德觀察到,杜甫在他的時代並未聲名鵲起,但在身後備受推崇。“宋代評論家讚歎:自詩歌誕生以來,無人能及。”

在片尾,伍德從東西方文化比較角度,總結了杜甫的地位:

在東方,人們往往只把他看作一位詩人;但從西方文化的角度,我們沒有類似杜甫這樣的人物,通過文字把整個文明的道德情操都表現出來了。

杜甫在國外那麼火,連李白都嫉妒了


杜甫在國外那麼火,連李白都嫉妒了


3

跨越文明,穿越時空

這部紀錄片的特別之處,還在於請來麥克萊恩爵士用英語吟誦多首杜甫詩作。

麥克萊恩爵士常年演出舞臺劇,其中包括無數場莎士比亞戲劇。他臺詞功力一流,尤其擅長大段獨白。因此,藉助他的聲音,西方觀眾也更容易理解萬里之外的唐詩,中國的觀眾也會帶著一種既熟悉又疏離的感覺,從一個嶄新角度欣賞我們的文化瑰寶。

杜甫在國外那麼火,連李白都嫉妒了


比如他朗誦的《壯遊》,感覺就像老年杜甫回首前塵,往事歷歷在目,少年心氣湧上心頭——

杜甫在國外那麼火,連李白都嫉妒了


杜甫在國外那麼火,連李白都嫉妒了


春歌叢臺上,冬獵青丘旁。呼鷹皂櫪林,逐獸雲雪岡。

“In the spring, I sang on the terraces where the poets competed. Summer, I hunted among the green hills. In the winter, I whistled for the falcons in the purple oak forests and chased wild beasts in cloud and snow ridge.”

比如他朗誦的《夢李白·其一》,如同一封寫給老友的書信,傾訴心腸——

杜甫在國外那麼火,連李白都嫉妒了


杜甫在國外那麼火,連李白都嫉妒了


死別已吞聲,生別常惻惻。江南瘴癘地,逐客無消息。故人入我夢,明我長相憶。恐非平生魂,路遠不可測……水深波浪寬,無使蛟龍得。

“Separation in the end, you get over. Separation in life is a continuing grief. No words from you, my old friend. But you’ve been in my dreams as if you know how much I miss you. I feel as if you are no longer mortal, the distance between us is so great… The waters are deep. The waves are wide. Don’t let the river gods take you.”

還有《自京赴奉先縣詠懷五百字》,麥克萊恩爵士臉色冷峻,傳遞出對淒涼現實的憤怒:

杜甫在國外那麼火,連李白都嫉妒了


朱門酒肉臭,路有凍死骨。

“Behind the red lacquered gates, wine is left to sour, meat to rot. Outside the gates lie the bones of the frozen and the starved.”

您如果想欣賞麥克萊恩爵士演繹杜詩的視頻剪輯,以及本片的完整視頻,請到“國際範Plus”主頁面,通過對話窗口發送“杜甫”。

儘管但丁說過“詩的光芒會在翻譯中消失”,但此片所用的譯本顯然花了很大功夫去理解原意,並通過麥克萊恩的語調與神情,進行重新演繹,讓西方人能夠跨越時空,克服語言與文化的障礙,去理解杜甫。

《每日電訊報》評論道:

麥克萊恩爵士以一種平靜、娓娓道來的風格朗誦杜甫的詩,讓我們感受到它們的美。

杜甫在國外那麼火,連李白都嫉妒了


杜甫的詩不但跨越語言和文明,還跨越時代。本片通過鏡頭告訴人們:唐詩對於中國人來說,有如呼吸般自然。

杜甫在國外那麼火,連李白都嫉妒了


在伍德的鏡頭下,有一位在成都杜甫草堂外朗誦杜詩的8歲小女孩;

杜甫在國外那麼火,連李白都嫉妒了


有每個月都要來草堂一次的老先生——他說,杜甫的很多詩“表達了老百姓尤其是窮苦人的心聲”;

杜甫在國外那麼火,連李白都嫉妒了


有嘗試為杜詩譜曲,並結伴演唱的大學生;

杜甫在國外那麼火,連李白都嫉妒了


有聚在一起研究、朗誦杜詩的團體;

杜甫在國外那麼火,連李白都嫉妒了


有在清明節為杜甫掃墓的孩子們……

杜甫在國外那麼火,連李白都嫉妒了


一部拍給西方觀眾的英語紀錄片,講述1300多年前的一位中國詩人,還記錄了在當下的中國,詩歌的傳統是如何延續並和生活息息相關的。

非常時期,希望這樣的文化交流不但能帶給我們新的視角、喚起對自我的重新檢視,還能溫暖更多的心靈,傳遞更多的善意。



分享到:


相關文章: