金玟哉犀利讽刺国安队友?翻译偏差惹大祸 两大“错误”太不应该

五一假期,中超仍没有恢复,因此北京国安的外援金玟哉回到了韩国,完成婚礼之余还接受了在韩国的播客节目,他不仅谈到了在中国踢球的感受,同时犀利的言论和点评,很快就引发了热议。


金玟哉犀利讽刺国安队友?翻译偏差惹大祸 两大“错误”太不应该


金玟哉在这个播客节目当中谈到了自己的队友,他的一些言论,引来了广大球迷的不满。不过,在看过视频之后可以发现,金玟哉所表达的意思,其实跟中文翻译有一些偏差,很容易就造成了误解。

据了解,金玟哉的性格是公认的开心果,爱开玩笑的一个人。而且,他与主持人是多年的相识,在全北现代踢球时,就多次接受此人的采访。

所以在老熟人面前,金玟哉也较为放心地表达自己的感受。细致观察,认真比对后发现,呈现在球迷面前的中文翻译,与金玟哉实际的原话有出入,而且一些段落也被删减了。


金玟哉犀利讽刺国安队友?翻译偏差惹大祸 两大“错误”太不应该


比如,金玟哉也提到,在全北现代效力的时候,队友金珍洙有时候就不回防,国安队友也会出现这种情况。他说的是,“队友们都说你自己就能防住,这让我觉得受到队友们认可非常开心。”但字幕翻译就存在出入,只提及了金珍洙对他的夸赞,并未提及中国球员对金玟哉的认可,也让他感到自豪。因此,这种有意掐头去尾的翻译,也必然造成广大球迷的理解偏差,继而出现对金玟哉的误解了。

再者,金玟哉也提到,作为防守球员,就是需要勤奋一点,努力一点,多做一点,而且防守技巧都是可以通过学习来提升的,这是非常中肯的意见。但在中文翻译当中,又变成了指责中国球员不愿这样做,与原意是大相径庭。


金玟哉犀利讽刺国安队友?翻译偏差惹大祸 两大“错误”太不应该


通过多位韩语翻译核对,可以确认中文翻译与金玟哉的话确实存在出入,由此引发了轩然大波。更何况,金玟哉也没有特意指出到任何中国球员的名字,也非刻意贬损中国足球。

中国足球确实还在路上,无论是俱乐部还是国足层面,都存在金玟哉所提到的问题。毕竟设身处地想一想,自己在球场上踢球的时候,也希望队友给力一点,能力有所提升,才能赢得比赛。


金玟哉犀利讽刺国安队友?翻译偏差惹大祸 两大“错误”太不应该


如此看来,金玟哉在节目当中的言论,确实有不妥之处,他理应顾及队友的感受。作为一个公众人物,要注意自己言论所带来的影响。我们球迷也要理性看待中国足球存在的不足,正面地听取评价,用积极的态度来面对批评和建议,水平才能提高。


分享到:


相關文章: