波斯文學賈米和《拉瓦一合》(又譯《真境昭微)簡介,經堂教育課本

波斯文學賈米和《拉瓦一合》(又譯《真境昭微)簡介,經堂教育課本

賈米和《拉瓦一合》

賈米(1414-1492)為15世紀著名伊斯蘭學者、蘇非神學家和波斯古典詩人,他以數量可觀、質量上乘的神學哲理性詩文著述,躋身於伊斯蘭蘇非大師和中古波斯著名詩人行列。賈米著述頗豐,傳世之作約有50餘種,《拉瓦一合》是代表作之一。

《拉瓦一合》是一部結構嚴謹、詩文相間的論文集。包括序言、默禱詞、正文和結束語。正文36章,各章節對基本常用的蘇非神學哲理術語分別予以具體闡析,前12章言一心向主的攻修原則和專心致志屏氣功法,後24章闡明哲學上的“存在”和蘇非學“真在”的區別、真主本體和屬性;真在隱顯演化的“三大層次”、“六個品第”、“二種流溢”、“一與多”的辯證關係等;“認主獨一”的神學哲理思想。

該書從前言到結束語,在各章節或結尾處均插入數量不等的詩句,包括91首魯拜體詩,1首非魯拜體詩,其他作者詩歌3個聯句(6行),共近百首古典格律詩,計374行。書中行文樸實流暢,富有節奏和韻律,多用比喻和象徵手法,且講究排比、對仗,顯得優美而雅緻。但詩文中不時援引《古蘭經》經文、聖訓和伊斯蘭“偉大導師”伊本·阿拉比的蘇非神學術語,致使不諳此道者,頗感費解。賈米一生的詩文著述,涉及面極其廣泛,在經文詮釋、聖訓解讀、教法和教法根源學、阿拉伯語法學、詞源學、詩歌創作和評論、名人傳記、蘇非歷史、文學、哲學、神學,以及蘇非功修等領域,皆有佳作傳世。作為其代表作之一的《拉瓦一合》,即是內涵深邃的神學—哲學經典,同時也是給人以美感享受的文學名著。

16世紀以後,他的著述在奧斯曼帝國、印度莫臥爾帝國、阿富汗、塔吉克斯坦、烏茲別克斯坦等地民間廣為傳播。隨著穆斯林移民的遷徙,賈米的著述也逐漸傳入中國。清朝著名回族伊斯蘭經師和學者劉智(約1660-1730)曾用古漢語將《拉瓦一合》譯為《真境昭微》(亦稱《昭微經》),在劉智的明道之書《天方性理》及其明教之書《天方典禮》的“採輯經書目”中均臚列有《拉瓦一合》。

《拉瓦一合》舊譯本在我國伊斯蘭學界廣泛傳播,產生重大影響。作為經堂教育高級課本之一,長期以來被廣大穆斯林信眾奉作圭臬,譽其為修心養性的必讀之書。《拉瓦一合》堪稱蘇非神學哲理的入門之作


分享到:


相關文章: