英語:gain,get,win,earn都可表示“獲得”區別在哪裡 一目瞭然


英語:gain,get,win,earn都可表示“獲得”區別在哪裡 一目瞭然

gain,get,win,earn都可表示“獲得”的意思,它們的區別在哪裡呢?

一、gain

側重指經過努力或有意識行動而取得某種成就或獲得某種利益或好處。我們來看例句:

No pain,no gain.不勞無獲。

The country gained its independence ten years ago. 這個國家十年前贏得了獨立。


二、get

普通用詞,使用廣泛,可指以任何方式得到某物,也不一定要經過努力。我們來看例句:

What did you get for your birthday? 你收到什麼生日禮物了?(不需要經過努力)

He gets (= earns) about $40 000 a year. 他一年掙4萬左右。(這裡等同於earn)

三、win

主要指通過努力、鬥爭、比賽等而獲得勝利。我們來看例句:

France won by six goals to two against Denmark. 法國隊以六比二戰勝丹麥隊。

He loves to win an argument. 她喜歡在辯論中獲勝。

四、earn

側重指依靠自己的勞動或因付出代價與有功而獲得。我們來看例句:

She earned a living as a part-time secretary. 她靠做兼職秘書為生。(付出勞動)

She's having a well-earned rest this week. 她本週休假,這完全是應當的。(付出了辛勤勞動的代價)



分享到:


相關文章: