《哪吒》內地票房直逼42億,美國上映遇難題。片中金句如何翻譯?

《哪吒之魔童降世》內地票房直逼42億,電影中的金句也有不少因此大火了一把,如今北美上映如火如荼。那今天我們就來看看哪吒金句如何翻譯。

1.I'm a little devil, happy-go-luvky, killing man without bliking eyes, eating man without sprinkling salt.

我是小妖怪,逍遙又自在,殺人不眨眼,吃人不放鹽

2.I live on my own,and won't draw others down.

我的命我自己扛,不連累別人

3.My fate is decided by myself, not the Gods.

我命由我不由天

4.Being a demon or a immortal, is only up to me.

是魔是仙,我說了算

5.Do't believe in fate, is the fate of Nezha.

不信命,就是哪吒的命。

6.If you are disfavored by the fate, then fight it to the end.

若命運不公,就跟它都到低。

《哪吒》內地票房直逼42億,美國上映遇難題。片中金句如何翻譯?

哪吒



分享到:


相關文章: