為什麼幾乎世界各國的語言都管媽媽叫mama?


為什麼幾乎世界各國的語言都管媽媽叫mama?

是巧合,還是必然?

最近發現雖然各國的語言有很大差異,但是對於媽媽和爸爸的稱呼卻幾乎都是mama和 papa(Dady爹)。即便書面語不一樣,口語上也是幾乎相同。好像各個國家的人在創造語言的時候 達成了一種默契一樣。這是巧合麼?還是暗藏著什麼科學的解釋?

原因解答

因為a音閉一下嘴發就是ma音。閉住就發mu音。 同時這是人類聲線能發的最簡單音。 而在原始社會,男性外出打獵。 照顧嬰兒是媽媽來做。 嬰兒發出聲音呼喚觀照。 要麼就發a音(啊啊大叫)要麼就嘴一張一閉的發a音。 嘴一張一閉的發a音就是,ama,mama,閉住不開就發mu母。 所以媽媽不外乎,ama,mama,amu,mamu,muma這幾個音。 然後就自然形成了~這個音是呼喚照顧他的人的聲音。 mama在語言形成前的含義是叫媽媽來的信號。形成語言後,代表媽媽含義。 baba的誕生就很難推理了。 不過不同語言的爸爸的生活叫法,也都是ba或pa。

例外

但並不是全部國家都這樣,格魯吉亞就不是。 格魯吉亞語裡,管媽媽叫Deida,管爸爸叫Mama。

END

為什麼幾乎世界各國的語言都管媽媽叫mama?


分享到:


相關文章: