皮書:向世界講述中國故事

皮書作為一種連續性的基於理論研究國內外現實問題的學術成果形式,已經成為一種獨特的著作形態,在全國各界獲得了較高的關注度。人們逐漸形成了在某個時間段期待看到某種皮書最新觀點的習慣。

社會科學文獻出版社將皮書作為一個品牌打造,取得了極大的成功。其中,皮書國際化是社科文獻打造皮書品牌的一個重要方式和手段。皮書品牌與國際出版的強強結合,使得皮書國際化成為中國圖書國際化的一個獨特形式。

除繁體中文外,皮書被翻譯為英語、韓語、俄語、日語、僧伽羅語和阿拉伯語。其中,英語作為國際通用語言,是外版皮書的主要語種,共計126部皮書被翻譯為英語,佔全部外版皮書的近60%。其次為繁體中文,共計76部,佔比34.70%。

值得一提的是,近年來,外版皮書語種逐漸拓展至一些小語種,例如,《西部地區發展:中國視角》被翻譯為阿拉伯語輸出到埃及,《電子政務藍皮書:中國電子政務發展報告》《行政改革藍皮書:中國行政體制改革報告》被翻譯為僧伽羅語輸出到斯里蘭卡,這使得皮書國際化的覆蓋範圍進一步擴大。

皮书:向世界讲述中国故事

皮書國際出版合作機構分佈圖

2006年,社科文獻與荷蘭博睿學術出版社(Brill Academic Publishers,簡稱Brill)簽署“合作出版協議”,合作出版“環境綠皮書”的英文版。第一本“環境綠皮書”主題是“中國的環境危局與突圍”。這是第一本嘗試從社會環保組織的視角與民間立場,觀察和研究中國環境問題的皮書。經過規範化的運作,本書於2007年5月實現了全球發佈、公開發行,成為出版機構開展皮書國際化的開山之作。

目前,共有200餘部皮書實現了國際化。一些優質皮書實現了多期國際化出版,甚至是連續多期出版。

皮书:向世界讲述中国故事

例如,第一本國際化的皮書《環境綠皮書:中國環境發展報告》至今已經出版10部。

皮书:向世界讲述中国故事

《環境綠皮書:中國環境發展報告》

(英文版)

《社會藍皮書:中國社會形勢分析與預測》從2006年開始,已經連續出版14部。

皮书:向世界讲述中国故事

《社會藍皮書:中國社會形勢分析與預測》

(英文版)

《經濟藍皮書:中國經濟形勢分析與預測》有12部實現了國際化。

皮书:向世界讲述中国故事

《經濟藍皮書:中國經濟形勢分析與預測》

(英文版)

《教育藍皮書:中國教育發展報告》有11部實現了國際化。

皮书:向世界讲述中国故事

《教育藍皮書:中國教育發展報告》

(英文版)

《人口與勞動綠皮書:中國人口與勞動問題報告》有10部實現了國際化。

皮书:向世界讲述中国故事

《人口與勞動綠皮書:中國人口與勞動問題報告》

(英文版)

除傳統優勢皮書外,近年來,《法治藍皮書:中國法治發展報告》《印度洋地區藍皮書:印度洋地區發展報告》《氣候變化綠皮書:應對氣候變化報告》等成為海外讀者關注較多的皮書品種。

皮书:向世界讲述中国故事

《法治藍皮書:中國法治發展報告》

(英文版)

皮书:向世界讲述中国故事

《印度洋地區藍皮書:印度洋地區發展報告》

(英文版)

皮书:向世界讲述中国故事

《氣候變化綠皮書:應對氣候變化報告》

(英文版)

“中國夢與中國發展道路研究叢書”是由社科文獻出版社自主策劃的,並與德國施普林格出版集團合作出版的大型項目,該叢書脫胎於皮書系列,通過對中國經濟社會等各個領域持續多年、全面系統的實證研究,對中國發展道路進行分析、展望。叢書包括經濟、社會、政治、法治、文化、生態等六大系列52種圖書,全方位研究和展示中國夢與中國發展道路。

皮书:向世界讲述中国故事

《中國夢與中國發展道路研究叢書》

隨著中國國際影響力不斷提升,海外讀者越來越渴望瞭解中國發展經驗和發展的實際狀況。從皮書的定位、內容模式、體量規模來看,它都是國際社會了解中國的重要窗口。同時,中國參與全球化發展進入深水區,要融入國際社會,各國就需要向本國人民介紹中國文化乃至中國經濟社會發展的方方面面,需要國際社會更全面地瞭解中國,理解中國。

皮书:向世界讲述中国故事


分享到:


相關文章: