《老友記》英語筆記8 瑞秋和爸爸的通話

Rechel:C’mon Daddy,listen to me!It’s like,It’s like,all of my life,everyone has always told me,”You’re a shoe!You’re a shoe,You’re a shoe,You’re a shoe!”And today I just stopped and I said”What if I don’t wanna be a shoe?What if I wanna be a purse,y’know?Or a hat!”No,I’m not saying I want you to buy me a hat,I’m saying I am a hat,It’s a metaphor,Daddy!

Ross:You can see where he’d have trouble.

Rechel:Look Daddy,it’s my life.Well maybe I’ll just stay here with Monica.

Monica:Well,I guess we’ve established who’s staying here with Monica....

Rechel:Well,maybe that’s my decision.Well ,maybe I don’t need your money.Wait!!wait,I said maybe!!


Rechel:爸爸,你聽我說!,這就好像,在我的一生中,所有人都一直告訴我“你是一隻鞋子,你是一隻鞋子,你是一隻鞋子,你是一隻鞋子。”可是今天我停下來說“如果我不想成為一隻鞋呢?如果我想當一個包包,或是一頂帽子呢!”不,我不是要你給我買帽子,這是比喻啦,爸爸!

Ross:這就是他的問題所在了。

Rechel:聽著爸爸,這是我的人生,或許我可以和莫妮卡住在一起。

Monica:我猜和莫妮卡一起住的人選已然敲定了。

Rechel:也許那是我的決定,也許我不需要你的錢,等等,等等,我說的也許!!


筆記:

1、purse n. (女士)手提袋;(國家、家庭、團體等的) 財力

eg:Her purse is empty.

她的錢包是空的。

2、metaphor n. 暗喻,隱喻;比喻說法

eg:This metaphor is very appropriate.

這個比喻很貼切。

3、established v. 建立,設立;制定;(使)立足;得到認可;證實;定植;把……引入電影並得到認同;(使)花色所剩的牌都能贏(establish 的過去式及過去分詞)

adj. 已確立的,確定的;著名的;成為國教的;得到承認的;(植物)已生根的;長勢良好的;早已投入使用的;資深的,老牌的

eg:The company established itself firmly in business.

這家公司已在商界牢固地確立了自己的地位。


分享到:


相關文章: