本集句子及短語整理請查收!
1.She is gonna break the pact.
她要違反約定。
Ohha,常用的be gonna形式又來咯!
pact n.約定,協議
2.I snapped.
我反悔了。
經常性被鴿是什麼感覺?
這個詞兒彷彿自帶BGM…
“I snapped”可以在口語中表示親自解除自己曾說過的話、發過的誓、制定的規則標準等。
3.You're not like doing it as a favour to me.
看起來不像是幫我的忙。
常用形式Could you do me a favour?
譯為“可以幫我一個忙嗎?”
4.- Here we go.
- There is no room for milk.
- 咖啡來咯,快給你!
- (這麼滿)沒法加牛奶了。
猜猜瑞秋是喝了一口還是喝了一口?
①Here it go.
當別人需要某件東西,而你遞給他時可用。
注:還記得嗎?當你需要別人遞給你東西時,用hand(見往期內容)。
②room n.空間;房間
5.I'll catch up with you later.
catch up 譯為“追趕,超越”
①連接介詞“with”時,多用以表示“待會見/談一談,敘敘舊”等。
②連接價格“on”多用它本身的意思“追趕,超越”
e.g I must catch up on some work.
我必須趕出一些工作。
③有夥伴們問了“那我要說‘我追定你了’‘我會追上你的’怎麼說呢?”
e.g I'll catch up with you. / I'll catch you up.
下期見,扒扒溜!
閱讀更多 扒兒 的文章