人民幣上的“錯別字”,小學生都能看出來,為何至今還不改正?


聰明的人換種說法會被說狡猾,憨厚的人會被說愚蠢,精明幹練的人會被說成斤斤計較,所以世界上沒有人能夠被所有人喜歡。但要說到大家都喜歡的一樣東西,那肯定就是錢了。現實社會中,如果要想滿足物質生活的需要,那必須要用到錢。人民幣是我國通用的貨幣,自1948年誕生之後,就一直沿用至今。但在人民幣的使用過程中,大家都發現了人民幣上有一個錯別字,而這個錯別字在人民幣問世時就已經出現,為何卻一直沒有被糾正過來呢?

人民幣上的“錯別字”,小學生都能看出來,為何至今還不改正?

看到這裡,估計有些人就拿起了人民幣來研究了,其實這個錯別字特別明顯,連小學生都知道。這個錯別字就是“圓”了,一直以來,大家都認為代表金錢額度的單位是元.角.分等。為什麼人民幣上卻是用圓來代替元的呢?這有什麼涵義呢?我們一起來看看。

人民幣上的“錯別字”,小學生都能看出來,為何至今還不改正?

在我國古代的時候,是用金銀來當作貨幣在市場上進行交易的。不過金銀的成色會讓人引發分歧,而且金銀往往都比較重,不方便隨身攜帶。後來有外國商人來到中國,在市面上使用了銀元這種貨幣。銀元因為攜帶方便,不易變形因而受到人民的歡迎,所以清政府規定銀為通用貨幣,發行銀元,雖然口語上人們稱之為銀元,但中國貨幣單位實際上以“圓”為規範。

人民幣上的“錯別字”,小學生都能看出來,為何至今還不改正?

新中國成立後,人民幣取代銀元成為新型貨幣,在市場上廣泛流通。在人民幣的印刷上也採用了“圓”來替代“元”,這個字就一直沿用至今。其實這也算是我們中國的特色,不知道大家怎麼看?


分享到:


相關文章: