音頻+翻譯:生活口語天天說 (Day14)—Everyone is responsible


音頻+翻譯:生活口語天天說 (Day14)—Everyone is responsible


點擊收聽音頻跟讀 ↓↓↓↓↓↓

經典句型: Everyone is responsible for environmental protection. 愛護環境,人人有責。

A:I can't stand those people who always litter everywhere.

甲:我忍受不了那些隨處亂扔垃圾的人。

B:Maybe they are not aware of the importance of environmental protection.

乙:大概他們沒有意識到保護環境的重要性。

A:Everyone is responsible for environmental protection.

甲:愛護環境,人人有責。

經典句型:Don't litter on the ground. 別往地上扔垃圾。

A:Don't litter on the ground.

甲:別往地上扔垃圾。

B:I'm sorry.I will pick it up right now.

乙:對不起。我馬上就撿起來。

A:Put it into the dustbin.

甲:把它扔到垃圾箱裡。

句型講解

be responsible for意思是“對…負有責任”。Litter表示“亂丟東西”,也有“廢物,碎屑”的意思。

根據艾賓浩斯記憶曲線,請複習

音頻+翻譯:生活口語天天說 (Day14)—Everyone is responsible

音頻+翻譯:生活口語天天說 (Day14)—Everyone is responsible


分享到:


相關文章: