《安娜·卡列琳娜》第46章:安娜要去莫斯科

《安娜·卡列琳娜》第46章:安娜要去莫斯科

人物:安娜,謝遼查(兒子)

句子:

把公文夾推到桌子中央,露出隱隱約約的得意微笑,從筆架上取下一支鉛筆,專心致志地閱讀有關當前這個複雜案件的報告。

……

一個同他作對的部提出這個問題來,卡列寧認為不公平,因為每個部都有比這更嚴重的問題,但由於官場的習慣,沒有人提出來罷了。

……

卡列寧翻閱了一下那本關於埃及象形文字的書,又提起興致來,看到十一點鐘才上床。他躺在床上想起同妻子發生的糾紛,覺得這事完全不像他原來所想的那樣可悲。

……

伏倫斯基對安娜說,她不能這樣過日子,勸她向丈夫坦白她的秘密。安娜雖然固執而且惱怒地反對他的意見,但在心底裡卻覺得她的處境確實是虛偽和可恥的,她衷心希望改變這樣的處境。

……

第二天早晨一醒來,她首先想到的是她對丈夫說的那些話。她覺得那些話實在可怕,如今簡直無法理解,她怎麼能說出這樣荒唐粗鄙的話來,也無法想象這會有什麼後果。

……

她想到伏倫斯基,她彷彿覺得他不愛她了,他開始感到她是他的累贅,她不能獻身於他,因此對他產生了敵意。

……

一提到兒子,立刻就使安娜從絕境中得救了。她想到了這幾年來她這做母親的為兒子而生活的職責——這種職責是真心誠意的,雖然被大大誇大了。

……

她迅速地穿好衣服,走到樓下,步伐穩健地走進客廳。咖啡、謝遼查和家庭教師照例在那邊等著她。

……

家庭教師向她請過早安以後,詳細報告謝遼查的行為,但安娜並沒有聽她的話;她在考慮要不要把她也帶走。“不,不帶!”她打定主意。“我一個人走,光帶兒子。”

……

由於寒冷和內心的恐懼,她渾身打了個哆嗦。在戶外清新的空氣裡,這種寒冷和恐懼更加強烈地襲擊著她。

……

她停住腳步,望了望隨風擺動的白楊樹樹梢和它那些被雨水沖洗過、在寒冷的陽光下閃閃發亮的葉子。

……

於是對他的惱恨又使她把寫了一句話的信紙撕個粉碎。“什麼也不用寫了。”她自言自語,接著收起信紙,走上樓去,向家庭教師和僕人宣佈,她今天要到莫斯科去。說完就動手收拾行李。

小結:

本章,安娜羞愧難當,決定帶兒子去莫斯科去,並不打算回家,因為沒臉見丈夫。


分享到:


相關文章: