孫儷羅晉新劇《安家》完美收官,“安家”能說“safe house”嗎?


孫儷羅晉新劇《安家》完美收官,“安家”能說“safe house”嗎?

【文末有福利】

【停課不停學】英語週報知識專欄大促

孫儷羅晉新劇《安家》完美收官,“安家”能說“safe house”嗎?

29天,136個熱搜,《安家》在徐姑姑與父親的一抱泯恩仇中溫暖收官。

劇中通過各類社會話題對現實百態的呈現,收穫了諸多好評,《人民日報》《光明日報》分別以“何處安放?何以為家?”及“呈現人間百態,傳遞人性溫情”來評論《安家》,稱 “房屋是沒有溫度的不動產,但與房子相關的人事有著冷暖溫度。”足見其認可度之高。

在如今疫情情況還未完全明朗的環境下,觀眾對溫暖、對生活、對美好有著比以往更強烈的需求,尤其是親歷抗疫一線的人,比如醫生護士戰士和武漢人民,更需要心理的慰藉去療愈創傷,而這部劇崇尚“溫暖”和“幸福感”的創作理念,恰恰滿足了他們的訴求。

孫儷羅晉新劇《安家》完美收官,“安家”能說“safe house”嗎?

電視劇《安家》的英文譯名是:I Will Find You a Better Home,我將幫你找到更好的家。非常符合劇中展現的房中介行業為了客戶盡心盡力的形象。但如果單純從字面上理解,安家的英語可以說“safe house”嗎?

答案是:No!

safe house

安全藏身處,(間諜、恐怖分子的)藏身房,安全房;

We got her in a safe house. 我們把她帶到了安全的藏身處。

So they moved him to a safe house. 所以他們把他轉移到了安全住所。


說到房子,很多人可能搞不清“house”和“home”。首先,這兩個詞都可以作為名詞指居住空間,但是又有一些區別。

孫儷羅晉新劇《安家》完美收官,“安家”能說“safe house”嗎?

house:指人們居住的某種建築物,通常就是指“房屋”。

Harry inherited the house and a sizeable chunk of land.

哈里繼承了這座房子以及相當大的一片土地。

On Sunday Cohen lay around the house all day.

科恩星期天一整天都在家無所事事。

孫儷羅晉新劇《安家》完美收官,“安家”能說“safe house”嗎?

home

①指人們居住的任何一種建築結構,可以是房子或公寓、拖車、船或其他東西。

②指某種東西的原產地或來源。

Rainforests are home to countless bird species.

熱帶雨林是無數鳥類的家園。

③家庭生活(突出一種跟家人在一起的感覺)

Being around family feels like home.

和家人在一起的感覺就是家。

④“home”還可以用作副詞,經常和動詞連用,中間不加任何其他詞:

walk home, get home, go home, drive home, fly home, run home, come home...

《安家》中出現了很多不同類型的房子。最後,小編為大家介紹一些不同類型的居住場所在英語中的表達。

老洋房 Shanghai aged villa

孫儷羅晉新劇《安家》完美收官,“安家”能說“safe house”嗎?

《安家》中出現了很多老洋房,這是一種上海最經典的住宅,多為獨立式或複式、別墅式。老洋房可以翻譯為“Shanghai aged villa”,“villa”的意思是別墅,“Shanghai aged villa”從字面上理解就是上海的老式別墅。

Shanghai Aged Villas are very unique resource for shanghai city and they are the reflection of shanghai history.

上海老洋房是上海城市的稀缺資源同時也是上海歷史的反映。

摩天大樓 skyscraper

孫儷羅晉新劇《安家》完美收官,“安家”能說“safe house”嗎?

很高的現代化建築,通常出現在城市中。

The skyscraper towers into the clouds.

那幢摩天大樓高聳入雲。

公寓 apartment(美) flat(英)

孫儷羅晉新劇《安家》完美收官,“安家”能說“safe house”嗎?

英語中的公寓分美式apartment和英式flat兩種說法。公寓一般指一套居住的房間,尤指建築物的一層,通常包含廚衛。

Stevens wrote him a note asking him to come to his apartment.

史蒂文斯給他寫了張便條,請他去自己的公寓。

學生宿舍 dormitory

孫儷羅晉新劇《安家》完美收官,“安家”能說“safe house”嗎?

有許多床位的大房間或建築物,尤指在大學或寄宿學校。

She lived in a college dormitory.

她住在大學宿舍裡。

鄉村小屋 cottage

孫儷羅晉新劇《安家》完美收官,“安家”能說“safe house”嗎?

多指遠離城市的小屋或別墅。

A thin twist of smoke curled from the cottage's single chimney.

一縷盤旋的輕煙從農舍唯一的煙囪裡繚繞升起。

(內容取材於普特英語聽力網,僅供學習參考。若涉及版權問題,請聯繫刪除。)

審稿 | 李棟

校稿 | 呂放

福利:

點擊右上角關注我們,主頁私信回覆:口語學習,免費贈送【英語900句】音視頻內容。

【日常生活中使用頻率最高,卻常被讀錯的100個經典英文單詞。視頻教程,詳解你的發音錯在哪兒?如何發音更標準!每節課糾正20個常用單詞發音】

點擊左下方【瞭解更多】,領取100個常用錯的英文單詞

孫儷羅晉新劇《安家》完美收官,“安家”能說“safe house”嗎?


分享到:


相關文章: