疫情後的中國數字經濟(德文版)

Chinesische Digital Wirtschaft nach der COVID-19 Epidemie

疫情後的中國數字經濟(德文版)

Eine plötzliche neue Corona-Pandemie ließ die chinesische Wirtschaft die Pause-Taste drücken, und das ganze Land arbeitete zusammen, um die Epidemie zu bekämpfen. Dahinter steckte jedoch der große Verlust unserer Wirtschaft. Im ersten Quartal 2019 erzielte China 21,34 Billionen GDP, das von der neuen Kronen-Epidemie betroffen war Die wirtschaftlichen Verluste im ersten Quartal 2020 sind vorstellbar. Laut einschlägigen Statistiken haben die Filmindustrie, die Gastronomie und die Transportindustrie allein während des siebentägigen Frühlingsfestivals 1 Billion Yuan verloren. Man kann sagen, dass die Epidemie einen großen Einfluss auf Chinas traditionelle Wirtschaftsform hatte. Traditionelle Wirtschaftsformen wie Catering, Film und Unterhaltung, Transport, Tourismus, Bildung und Sport hängen alle von der physischen Bewegung der Menschen in Raum und Zeit ab. Die Prävention und Bekämpfung der neuen Coronaviren hat gerade die Bewegung von Menschen in großem Maßstab blockiert, und die Menschen können nur an ihren Familien festhalten, was große Auswirkungen auf diese Branchen hat. Im Gegenteil, die Verbrauchernachfrage wurde ins Internet verlagert. Online- Bildung, Videounterhaltung, Videokonferenzen, medizinische Online- Behandlung, Online-Shopping, Online-Verkauf und andere digitale Wirtschaftsformate, die nicht auf der physischen Bewegung von Zeit und Raum der Menschen beruhen, sind entstanden. Wir sehen, dass dieser Krieg ohne Schießpulver erhebliche Auswirkungen auf die Richtung der chinesischen Wirtschaft haben wird, die digitale Entwicklung vollständig ausgerollt wird und die digitale Wirtschaft zur Hauptsäule der chinesischen Wirtschaft wird.

一場突如其來的新冠肺炎疫情讓中國經濟按下暫停鍵,舉國上下⻬心協力抗 擊疫情,而這背後卻是我國經濟遭受的重大損失,2019年一季度中國實現 GDP21.34萬億,受新冠疫情影響,2020年一季度的經濟損失可想而知。據有 關統計,單單春節七天假期電影業、餐飲業、交通運輸業損失1萬億。可以 說,疫情對我國傳統經濟形式造成很大沖擊,傳統經濟形式如餐飲業、電影娛 樂業、交通運輸業、旅遊業、教育行業、體育行業都要依賴人在空間和時間上 的物理移動,而新冠肺炎疫情防控恰恰阻斷了大規模的人員流動,人們只能固 守家庭,導致這些行業受到很大沖擊。而與此相反,人們紛紛將消費需求轉到 網上,在線教育、視頻娛樂、視頻會議、在線醫療、網上購物、在線銷售等這 些不依賴人員時間空間物理移動的數字經濟業態異軍突起,一片火熱。我們看 到這場沒有硝煙的戰爭將對中國經濟走向產生重大影響,數字化的發展方式將 全面鋪開,數字經濟將成為中國經濟的主要支柱。

1.Die digitale Wirtschaft unter der Prävention und Kontrolle der Corona- Pandemie boomt.

Die digitale Wirtschaft bezieht sich auf eine Reihe von Volkswirtschaften, die digitales Wissen und Informationen als wichtige Produktionsfaktoren, moderne Informationsnetze als wichtige Träger und den effektiven Einsatz der Informations- und Kommunikationstechnologie (IKT) als wichtige Triebkraft für die Verbesserung der Effizienz und die Optimierung der Wirtschaftsstruktur nutzen. Aktivitäten. Die durch die Epidemie ausgelöste digitale Wirtschaft fördert die digitale Transformation verschiedener Branchen in China.

一,疫情防控下的數字經濟火熱

數字經濟指的是以使用數字化的知識和信息作為關鍵生產要素、以現代信息 網絡作為重要載體、以信息通信技術(ICT)的有效使用作為效率提升和經濟 結構優化的重要推動力的一系列經濟活動。受此次疫情衝擊而火起來的數字經 濟正在推動著中國各行業的數字化轉型。

(1). Online-Bildung

Die Prävention und Kontrolle von dem Coronavirusausbruch hat die Online- Bildung sehr beliebt gemacht. Um die Unterbrechung des Unterrichts ohne Unterbrechung vom Lernen sicherzustellen, eröffnete das Bildungsministerium das Cloud-Klassenzimmer des nationalen Netzwerks,

das auf der Zusammenstellung von Lehrbüchern des Ministeriums und weiteren Lehrbüchern basiert, die an verschiedenen Orten verwendet werden und die erste Klasse der Grundschule bis zur Oberstufe abdecken. Verschiedene Provinzen und Städte haben Richtlinien zur Unterstützung des Online-Unterrichts und der Online-Bildung eingeführt, um die Verluste auszugleichen, die durch den Ausbruch der Prävention und Kontrolle von großen Schulen und Grundschulen verursacht wurden. Hubei, Wuhan, Xiangyang, Shiyan, Jingzhou und andere Orte im am stärksten betroffenen Gebiet des Coronavirusausbruchs haben die Primar- und Sekundarschulen (sekundäre Berufsschulen) in ihren Gerichtsbarkeiten so organisiert, dass sie gemäß dem Unterrichtsplan an verschiedenen Orten Skyline- Unterrichtsplattformen für Primar- und Sekundarschulen bauen. Lehrer und Schüler richten ein virtuelles Klassenzimmer für Unterricht und Beratung von Angesicht zu Angesicht ein, das das Problem, dass Schüler aufgrund der epidemischen Situation nicht zur Schule gehen können, effektiv löst und Online-Kurse in Grund- und weiterführenden Schulen ohne Unterbrechung realisiert. Peking hat die ‘Beijing Digital School’ ins Leben gerufen, die alle Klassenstufen und Kurse aller Fächer in der Schulpflicht abdeckt und die Kursressourcen kontinuierlich aktualisiert, verbessert und ergänzt. An nur einem Tag am 10. Februar begannen mehr als 100 Millionen Grund- und Mittelschüler in verschiedenen Provinzen und Städten im ganzen Land mit dem Online-Lernen im Klassenzimmer. Lokale Schulen und akademische Einrichtungen haben der Gesellschaft außerdem kostenlose Online- Lernressourcen zur Verfügung gestellt.

Es ist denkbar, dass mit dem Aufkommen der 5G-Ära die digitale Reform im Bildungsbereich eingeleitet wird, wenn sich die Menschen an die Lernmethoden für Online-Bildung gewöhnen.

1,在線教育

疫情防控讓在線教育異常火爆,為保證停課不停學,教育部開通國家網絡雲 課堂,以部編教材及各地使用較多的教材為基礎,覆蓋小學一年級至普通高中 各年級。各省市紛紛出臺政策支持網上教學 在線教育,彌補因疫情防控各大中 小學不能正常開學帶來的損失。此次疫情的重災區湖北省,武漢、襄陽、十 堰、荊州等地教育局,紛紛組織轄區中小學(中職學校)按照教學計劃,面向 各地中小學搭建空中課堂平臺,藉助地方教育雲,為教師和學生建立面對面教

學和輔導的虛擬課堂,有效解決學生因疫情無法正常到校上課問題,實現中小 學在線課程不停學。北京市開通“北京數字學校”,涵蓋了義務教育階段所有年 級、所有學科的同步課程,並且不斷更新、完善和補充課程資源。僅2月10日 一天,全國各省市有超1億中小學生開啟線上課堂學習。各地方學校和學術機 構也紛紛向社會免費開放網絡學習資源。

可以想⻅,隨著人們越來越習慣在線教育的學習方式,隨著5G時代的到來, 教育領域的數字化改革也將迎來春天。

(2). Online Medical

In der Situation der Prävention und Kontrolle von Epidemien wurden mehr als eine Milliarde Menschen zu Hause blockiert, die medizinischen Bedürfnisse der Menschen wurden gezwungen, online zu gehen, und die medizinische Online-Plattform wurde von der Öffentlichkeit bevorzugt. Viele ausgewiesene Krankenhäuser, nicht spezialisierte Krankenhäuser und Plattformen für medizinische Internetdienste wurden im Land eröffnet. Mit dem kostenlosen Online-Beratungskanal wird das Fenster für verdächtige Patienten und die Triage vor dem Screening erweitert. Medizinische Online- Plattformen wie Dr. Ping An, Dr. Chunyu, Lilac Garden und Weiyi haben während des Prozesses der Prävention und Kontrolle von Epidemien die Häuser gewöhnlicher Menschen betreten und sind zu guten Helfern für die häusliche medizinische Beratung geworden. Das Shantou Central Hospital ist das erste Internetkrankenhaus in Ost-Guangdong. Das Krankenhaus nutzt die Vorteile der medizinischen Internetversorgung in vollem Umfang, um geografische Beschränkungen und Kontaktfreiheit zu überwinden. Es bietet eine Reihe von Diensten wie kostenlose Beratung, Beratung und Online- Beratung und ist das erste, das Shantou-Bürgern sichere und effiziente Dienste bietet. Möglichkeiten, einen Arzt aufzusuchen. Laut Statistik wurden seit der Eröffnung der "Special Free Consultation on New Coronavirus Infected Pneumonia" am 26. Januar bis zum Abend des 23. Februar insgesamt 2.125 Personen mit einem Tagesmaximum von mehr als 300 Personen aufgenommen, und die soziale Resonanz war gut. Am 6. Februar nutzte das Krankenhaus auch die Internet-Krankenhausplattform, um nacheinander medizinische Online-Konsultationen und ambulante Online- Dienste in den Bereichen Neurologie, Atemwegsmedizin, allgemeine Chirurgie, Geburtshilfe und Gynäkologie, Pädiatrie und anderen

Fachgebieten zu eröffnen und die Bürger effektiv dazu zu führen, medizinische Behandlung zu suchen, ohne zusammenzukommen. Geben Sie der aktiven Rolle der Telemedizin-Dienste bei der Prävention und Kontrolle von Epidemien ein volles Spiel.

Das Tempo der digitalen Transformation in der medizinischen Industrie beschleunigt sich ebenfalls.

2,在線醫療

疫情防控形勢下,十幾億人口被阻斷在家中,人們的醫療需求被迫轉向線 上,在線醫療平臺得到廣大群眾親賴,全國很多定點醫院、非定點醫院及互聯 網醫療服務平臺都開通了在線義診通道,疑似患者和預檢分診的窗口前移。平 安好醫生春雨醫生、丁香園、微醫等在線醫療平臺在這次疫情防控過程中走入 更多尋常百姓家,成為居家醫療諮詢好幫手。汕頭市中心醫院作為粵東首家互 聯網醫院,該院充分發揮互聯網醫療打破地域限制、零接觸的優勢開展免費諮 詢、診療、線上問診等多項服務,率先為汕頭市⺠提供安全、高效的看診途 徑。據統計,自1月26日開設“新型冠狀病毒感染的肺炎專項免費諮詢”以來,至 2月23日晚,累計接診2125人,日最高接診量300餘人,社會反響良好。2月6 日,該院又利用互聯網醫院平臺,相繼開設了神經內科、呼吸內科、普外科、 婦產科、兒科等多個專科的網上醫療諮詢、線上⻔診服務,有效引導市⺠不扎 堆就醫,充分發揮遠程醫療服務在疫情防控工作中的積極作用。

醫療行業的數字化轉型加快的腳步也已經在悄然發生。

(3). Online-Unterhaltung

Die Epidemie hat Online-Unterhaltungsplattformen noch populärer gemacht. Nach relevanten Schätzungen hat eine Spielplattform während des Frühlingsfestivals nur 2 Milliarden Yuan pro Tag. Gleichzeitig stagnierte die nationale Filmindustrie vollständig, und die kostenlose Vorführung von "Aunt" über die Videonetzwerkplattform war ein großer Erfolg, der den Entwicklungsmodus der chinesischen Film- und Unterhaltungsindustrie weiter umschreiben muss. Im Gegensatz dazu kündigte Pekings KTV-Riese "King of Kings" die Beendigung von Arbeitsverträgen mit allen Mitarbeitern an, und das Dilemma der traditionellen Offline-Unterhaltungsindustrie wird deutlich. Video-Live-Übertragungsplattformen wie Douyin haben ebenfalls mehr Aufmerksamkeit und Nutzung auf sich gezogen.

3,在線娛樂

疫情讓在線娛樂平臺更加火爆,據有關測算,某遊戲平臺僅春節一天流水20 億。與此同時,全國電影行業全盤停滯,而《囧媽》通過視頻網絡平臺的免費 放映卻大獲成功,這不得不將進一步改寫中國電影行業及娛樂業的發展方式。 相比而言,北京KTV巨頭“K歌之王”卻宣佈與全體員工解除勞動合約,傳統線下 娛樂業的困境昭然若揭。抖音等視頻網絡直播平臺也是進一步受到更多人的關 注和使用。

(4). Online-Büro

Online-Büroarbeit, Videokonferenzen, Telefonverträge usw. garantieren effektiv die Einstellung der Produktion während der Pandemiepräventions- und -kontrollperiode. Seit dem Ausbruch der neuen Coronavirus-Epidemie wurde der normale Betrieb der Volkswirtschaft stark behindert und die Nachfrage nach Remote-Kollaborationsbüros hat dramatisch zugenommen.

4,在線辦公

在線辦公、視頻會議、電話簽約等正在有力保證著疫情防控期間的停工不停 產,新冠肺炎疫情爆發以來,國⺠經濟正常運轉受到很大阻礙,遠程協同辦公 需求急劇增⻓。

Laut den Statistiken von Alibabas intelligenter mobiler Büroplattform Dingding sind seit dem 3. Februar mehr als 200 Millionen Büroangestellte in mehr als 10 Millionen Unternehmensorganisationen online gegangen, und es wird geschätzt, dass 50 Millionen Schüler im Online-Klassenzimmer von Dingding lernen werden. Daten von Tencent zeigen auch, dass der WeChat des Unternehmens am 10. Februar die stärkste Welle der Nachfrage nach Beginn und Teilnahme an Kursen auslöste und die Anzahl der Back-Office- Services um mehr als das Zehnfache stieg. Es wird davon ausgegangen, dass die Nanjing Jiangbei New Area Industrial Investment Group kürzlich erfolgreich Anleihen in Höhe von 6 Mrd. RMB und Reserveanleihen in Höhe von 3,5 Mrd. RMB unter der Voraussetzung des Nullkontakts mit externen Einheiten durch Videokonferenzen und Telefonverträge emittiert hat. Shenzhen hat kürzlich einen Vorschlag veröffentlicht, um Unternehmen zu ermutigen, zu Hause online zu arbeiten und Spitzen zu überwinden.

據阿里巴巴旗下智能移動辦公平臺釘釘的統計,2月3日以來超過1000萬家企 業組織的2億上班族在線開工,預計有5000萬學生通過釘釘在線課堂的方式學 習。騰訊的數據也顯示,2月10日,企業微信迎來最強大一波開工、上課需

求,後臺服務量上漲10餘倍。據瞭解,近日,南京江北新區產業投資集團通過 視頻會議、電話簽約等網絡方式實現了在與外部單位零接觸的前提下成功發行 債券60億元、儲備債券35億元。深圳市近日又發出倡議書,倡議企業居家在線 辦公及錯峰上下班。

Die statistische Analyse des US-amerikanischen Unternehmensberatungsunternehmens GWA zeigt, dass mindestens 30 Millionen Menschen in den USA von zu Hause aus arbeiten können, während in China 2018 weniger als 5 Millionen Online-Mitarbeiter beschäftigt sind. Dies bedeutet auch, dass China in diesem Bereich ein großes Entwicklungspotential hat. Online Office umfasst Instant Messaging, kollaborative Dokumente, Online-Konferenzen, Cloud-Festplatten sowie Produkte und Dienstleistungen in verschiedenen Bereichen wie Kundenmanagement, Vertragsmanagement und Mitarbeiterschulung. Hinter jedem Segment steht ein riesiger Markt.

美國管理諮詢公司GWA的統計分析顯示,美國至少3000萬人可在家遠程辦 公,而2018年中國線上辦公人數尚不到500萬。這也意味著中國在該領域發展 潛力巨大。在線辦公包括即時通信、協同文檔、在線會議、雲盤以及客戶管 理、合同管理、員工培訓等多個領域產品和服務,每一個細分領域背後都是巨 大市場。

Auch wenn Online-Office kurzfristig nicht zum Mainstream der chinesischen Büroform wird, wird es für Unternehmen und Einzelpersonen immer mehr zur Wahl, fördert die digitale Transformation der Unternehmen.

在線辦公即使在短期內不會成為中國辦公形式的主流,但也會越來越成為更 多企業和個人的選擇,這將有助於緩解諸多大城市病、減省企業開支、促進就 業等,推動企業的數字化轉型。

(5). E-Commerce-Plattform

Die am 17. Februar veröffentlichten "Taobao Economic News" -Daten von Taobao zeigen, dass sich seit Februar täglich 30.000 Händler auf der Taobao- Plattform niedergelassen haben und sich die Anzahl der Live-Übertragungen auf Taobao gegenüber dem Vorjahr verdoppelt hat und die durchschnittliche Zuschauerquote um fast 200% gestiegen ist. Die Zahl der neu registrierten Händler auf E-Commerce-Plattformen wie JD.com und Suning stieg ebenfalls sprunghaft an. 4000 Fabriken und 500 Immobilien wurden live über Cloud

Reconstruction durch Taobao übertragen. Zum Zeitpunkt der Epidemie brennt die E-Commerce-Plattform für frische Lebensmittel. Laut öffentlichen Daten betrug die durchschnittliche tägliche Bestellung von Meituan zum Kauf von Gemüse in Peking während des Frühlingsfestivals das 2- bis 3-fache der Menge vor den Feiertagen. Das Verkaufsvolumen der frischen Produkte von JD.com stieg von Silvester bis zum neunten Tag des Jahres gegenüber dem Vorjahr um 215%.Von Januar bis Silvester stieg das tägliche Transaktionsvolumen von Täglich-Youxian gegenüber dem Vorjahreszeitraum um 350%.Es gibt auch beliebte E-Commerce, Community-E-Commerce und so weiter. Mit der Popularität verschiedener E-Commerce-Plattformen beschleunigen sich die Dienstleistungen in der Logistikbranche, und der kontaktlose Vertrieb und der unbemannte Vertrieb sind zu neuen Entwicklungsrichtungen geworden.

5,電商平臺

淘寶在2月17日發佈的《淘寶經濟暖報》數據顯示,2月以來淘寶平臺每天有 3萬商家入駐,淘寶直播間開播數量也同比翻番,場均觀看同比增⻓近200%。 京東、蘇寧等電商平臺新註冊商家數量也暴增。4000家工廠、500個樓盤通過 淘寶直播“雲復工”。疫情當下,生鮮電商平臺火了,公開數據顯示,在春節期 間,美團買菜北京地區日均訂單量為節前的2倍-3倍;京東生鮮從除夕至初九 銷量同比增⻓215%;每日優鮮從除夕到大年初八實收交易額相比去年同期增 ⻓350%。 同樣火爆還有直播電商、社區電商等。伴隨各種電商平臺的火爆, 物流行業服務加速升級,無接觸配送、無人配送成為新的發展方向。

(6). E-Government

Internet + Regierungsdienste stellten effektiv den effektiven Einsatz von Regierungsdiensten während der Epidemieprävention und -kontrolle sicher. Viele Kommunalverwaltungen haben auch die Technologie- und Servicefähigkeiten digitaler Plattformen wie Ali voll genutzt, um gegen Epidemien vorzugehen und die Arbeit mit wissenschaftlichen und technologischen Mitteln wieder aufzunehmen. Zum Beispiel haben Zhejiang, Hainan und Sichuan über Alipay Gesundheitsvorschriften in der Provinz eingeführt, und Jiangxi hat ‘Ganfutong’ auf Alipay eingeführt und es ist damit die erste digitale Produktions- und Wiederaufnahmeplattform in China. In 9 Tagen baute Hebei Provinz die "Hebei New Coronavirus Epidemie Prevention und Control Information Platform", die zu einer "Waffe" für die Kriegsepidemie

in Hebei Provinz wurde. Diese Reihe von Maßnahmen hat die weitere Vertiefung der Reform des "dezentralen Dienstes" der Regierung sowie die Umgestaltung und Verbesserung der Fähigkeiten zur digitalen Governance gefördert.

6,電子政務

互聯網+政務服務有效保障了此次疫情防控期間政府服務的有效展開。不少 地方政府也充分藉助了阿里這類數字化平臺的技術和服務能力,用科技手段抗 疫和復工。例如通過支付寶,浙江、海南、四川在全省推行健康碼,江⻄則在 支付寶上推出贛服通,成為全國首個數字化復工復產平臺。河北省用9天時間 打造了“河北省新型冠狀病毒肺炎疫情防控管理信息平臺”,成為河北省戰疫“利 器”。這一系列舉措推動著政府“放管服”改革的進一步深化,數字化治理能力的 轉型升級。

2,Nach der Epidemie wird die digitale Wirtschaft in China eine stärkere Entwicklung einleiten.

Die obige Analyse zeigt, dass die durch die Epidemie verursachte traditionelle zeitliche und räumliche Isolation erschwerte und sogar fast stagnierte die Entwicklung der traditionellen Wirtschaft. Die Entwicklungsform der digitalen Wirtschaft stützt sich jedoch auf Netzwerkressourcen wie Daten, Algorithmen, Kommunikationstechnologien und Plattformen, die traditionelle zeitliche und räumliche Abhängigkeit von Humanressourcen und materiellen Ressourcen ist überwindet. Die durch diese Epidemie verursachte landesweite harte Isolation hat die traditionelle Wirtschaft blockiert. Das Entwicklungsumfeld hat das Entwicklungsumfeld der digitalen Wirtschaft geschaffen und die Vorteile und breiten Entwicklungsaussichten der digitalen Wirtschaft hervorgehoben. Wenn gesagt wird, dass SARS im Jahr 2003 nur den Aufstieg des elektronischen Handels in der digitalen Wirtschaft gefördert hat, wird diese neue Coronavirus-Epidemie Chinas digitale Transformation und Modernisierung, einschließlich der Primär-, Sekundär- und Tertiärindustrie, umfassender fördern.

二,疫情過後的數字經濟將迎來更大發展

以上分析表明,此次疫情造成的傳統時間、空間的隔離,使得傳統經濟很難 開展,甚至幾乎停滯的狀態。但數字經濟發展形式依託數據、算法、通信技 術、平臺等網絡資源要素即可實現運轉,打破了傳統時間空間對人力資源、物

質資源的依賴,這次疫情造成的舉國硬隔離阻斷了傳統經濟的發展環境,造就 了數字經濟的發展環境,凸顯了數字經濟的優勢和廣闊發展前景。如果說說03 年非典僅是推動了數字經濟領域電商的崛起,那麼這次的新冠病毒疫情將是更 加全面地推動我國數字化轉型升級,包括一二三產業。

Wir haben Grund zu der Annahme, dass die digitale Wirtschaft nach der Epidemie einen breiteren Entwicklungsraum einleiten wird und die gesamte Gesellschaft sich zunehmend digitalen Entwicklungsmethoden zuwenden wird und sich das Tempo der digitalen Transformation und Aufrüstung beschleunigen wird.

我們有理由相信在此次疫情過後數字經濟將迎來更廣闊發展空間,整個社會 將越來越多的轉向數字化發展方式,數字化轉型升級加快步伐。

(1).Die Primärindustrie Landwirtschaft

Die rechtzeitige Produktion landwirtschaftlicher Erzeugnisse und die rechtzeitige und angemessene Versorgung mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen sind zu wichtigen Herausforderungen und Aufgaben im Land geworden, insbesondere in Hubei. Die beschleunigte Entwicklung des elektronischen Handels mit frischen Lebensmitteln und der Expresslogistik hat dazu geführt, dass die Menschen im nächsten Schritt zunehmend erkennen, dass Internet + Landwirtschaft eine wichtige Entwicklungsrichtung für die Landwirtschaft sein wird. Es ist eine wichtige Implementierung, um den umfassenden Kampf gegen die Armut zu gewinnen, das Ziel des umfassenden Aufbaus einer wohlhabenden Gesellschaft und die Strategie der ländlichen Verjüngung zu erreichen.

1,第一產業農業

農產品的生產和保障供應的及時充足成為當前全國尤其湖北地區的重要挑戰 和任務,生鮮電商、快遞物流的加速發展讓人們越來越看到互聯網+農業將成 為農業下一步重要的發展方向,成為打贏全面脫貧攻堅戰、實現全面建設小康 社會奮鬥目標和鄉村振興戰略的重要實現方式。

(2). Die Sekundärindustrie Fertigungsindustrie

Die durch die Epidemie verursachte großflächige Einstellung der Produktion und Produktion hat die Entwicklung der Volkswirtschaft und die normale Versorgung mit sozialer materieller Sicherheit stark unter Druck gesetzt, und die produzierenden Unternehmen stehen vor größeren

Entwicklungsschwierigkeiten. Die Unfähigkeit von Arbeitnehmern und Unternehmen, normal zu produzieren, wird die digitale Transformation von produzierenden Unternehmen erzwingen, sich stärker auf intelligente und digitale Produktionsmethoden stützen und die Abhängigkeit vom Personal verringern. Dieser Aspekt wird die Transformation und Modernisierung der chinesischen Fertigungsindustrie hin zu einer digitaleren und intelligenteren Entwicklung fördern und auch die Beschäftigung im verarbeitenden Gewerbe stärker unter Druck setzen. Wir müssen die Ausbildungs- und Beschäftigungsprogramme von Servicemitarbeitern untersuchen, die auf der digitalen Transformation von Unternehmen basieren, von traditionellen Produktionsmitarbeitern bis zu Servicemitarbeitern.

2,第二產業製造業

疫情造成的大範圍停工停產讓國⺠經濟發展和社會物質保障的正常供應造成 重大壓力,製造業企業面臨更大的發展困境。工人無法到工、企業無法正常生 產,這將逼迫製造業企業數字化轉型,更多地依靠智能化、數字化的生產方 式,減少對人員的依賴。這一方面將促進我國製造業轉型升級,朝著更加數字 化、智能化方向發展,同時也將對製造業就業造成更大壓力。我們有必要研究 基於企業數字化轉型的服務型工人的培訓和就業方案,由傳統的生產型工人轉 向服務型工人。

(3). Die Tertiäre Industrie Dienstleistung

Die oben genannten Formen der Entwicklung der digitalen Wirtschaft unter der gegenwärtigen Situation der Prävention und Kontrolle von Epidemien sind alle Dienstleistungen der tertiären Industrie. Man kann sagen, dass die von dieser Epidemie getriebene digitale Wirtschaft macht die digitale Dienstleistungsbranche der größte Gewinner, und der digitale Lebensweise Service hat die Konsumgewohnheiten der Chinesen verändert. Es schafft ein soziales Umfeld für die große Entwicklung der digitalen Wirtschaft. Nach der Epidemie werden sich die Dienstleistungsbranche und die Konsummuster daher in Richtung einer digitaleren Richtung entwickeln. Sowohl die Produktionsdienstleistungsbranche als auch die Lebensdienstleistungsbranche werden eine stärkere Entwicklung einleiten und damit den wirtschaftlichen Wandel und die Modernisierung sowie eine qualitativ hochwertige Entwicklung vorantreiben.

3,第三產業服務業

當前疫情防控形勢下的上述數字經濟發展形式均屬第三產業服務業,可以說 這次疫情推動下的數字經濟,數字化服務業成為最大的贏家,數字化的生活服 務方式改變了國人的消費習慣和形式,造就了數字經濟大發展的社會環境,在 疫情過後,服務業、消費方式將因此更加朝數字化方向演變。生產型服務業、 生活型服務業都將迎來更大發展,由此驅動經濟轉型升級和高質量發展。

(4). Digitale Regierungsdienste

Diese plötzliche Epidemie hat das chinesische Regierungssystem vor große Herausforderungen gestellt. Der Mangel an zeitnahen und transparenten Informationen hat dazu geführt, dass Kämpfer bei der Verhütung und Kontrolle von Belagerungskriegen bis zu einem gewissen Grad verzögert wurden, was den Menschen den Verlust von Leben, Gesundheit und Sicherheit gebracht hat. Gleichzeitig haben wir gesehen, dass die Anwendung digitaler Methoden wie Big Data, künstliche Intelligenz und Webkonferenzen zur Verhütung und Bekämpfung von Epidemien und zur effektiven Entwicklung verschiedener Aufgaben beigetragen hat. Wir haben Grund zu der Annahme, dass die Regierung ihre Anstrengungen zur Verbesserung des digitalen Dienstleistungssystems verschiedener Regierungsverwaltungsabteilungen verstärken wird, um die modernen Governance-Funktionen zu Verbessern.

4,數字化政務服務

這次突如其來的疫情給我國治理體系帶來很大挑戰,信息的沒有及時公開透 明造成疫情防控阻擊戰的戰機一定程度的延誤,給人⺠群眾帶來生命健康與安 全損失。而我們同時看到,大數據、人工智能、網絡會議等數字化方式的應用 助力了疫情防控和各項工作的有效展開,我們有理由相信政府將加大力度提升 各政府管理部⻔數字化服務體系,提升現代化治理能力。

3.Vorschläge für die Entwicklung der digitalen Wirtschaft nach der Epidemie

三,疫情後的數字經濟發展建議

(1). Bauen aktiv einen digitalen Talent-Trainingsmechanismus auf

Mit der tiefgreifenden Entwicklung der digitalen Wirtschaft sind der Mangel an vorhandenen Talentreserven und der Mangel an digitalen Talenten zu den primären und wichtigen Einschränkungen geworden, was die digitale Transformation der traditionellen Wirtschaft einschränken. Unser Staat sollte

so bald wie möglich einen Leitfaden für die Ausbildung digitaler Talente einführen.

1,積極打造數字化人才培養機制 當前隨著數字經濟的深入發展,現有人才儲備的不足、數字化人才的短缺,成 為制約傳統經濟數字化轉型的首要和重要制約因素。國家要儘快出臺數字化人 才培養指導方案。

(2). Weiter beschleunigen den Aufbau der Infrastruktur für die digitale Wirtschaft.

Es ist notwendig, den Aufbau einer digitalen Wirtschaftsinfrastruktur als neue treibende Kraft für die wirtschaftliche Entwicklung Chinas zu fördern. Erstens: Das Tempo des kommerziellen 5G-Baus sollte weiter beschleunigt werden. Zweitens:Die neue Modelle und Modelle, die sich aus der tiefen Integration der künstlichen Intelligenz, der Blockchain-Technologie und der Medizin-, Bildungs-, Fertigungs-, Kultur-, Tourismus- und Transportbranche ergeben, und aktiv untersucht werden. Formatieren, neue Vitalität in der Entwicklung verschiedener Branchen anregen.Drittens: fördern das industrielles Internet als Hauptantriebskraft für die Transformation und Modernisierung der Fertigungsindustrie und als Hauptantriebskraft für die Entwicklung neuer Produktionsmethoden wie intelligenter Fabriken, flexibler Anpassung und gemeinsamer Fertigung.Viertens:Veröffentlichen aktiv relevante Richtlinien für die finanzielle Unterstützung des Aufbaus von Infrastrukturen für die digitale Wirtschaft.Verwenden das Industrial Finance-Modell aktiv, um die Digitalisierung und Serviceorientierte Transformation der Fertigung voranzutreiben.

2,進一步加快數字經濟基礎設施建設

要推動數字經濟基礎設施建設成為我國經濟發展的新動能。第一,5G商用建設 步伐要進一步加快;第二,積極探索人工智能、區塊鏈技術與醫療、教育、制 造業、文化事業、旅遊業、交通運輸業等各行業深度融合產生的新模式新業 態,激發各行業發展的新活力;第三,積極促使工業互聯網成為製造業轉型升 級、發展智能工廠、柔性化定製、共享製造等新生產方式的主要推動力;第 四,出臺金融支持數字經濟基礎設施建設的相關政策,積極藉助產業金融模式 促進製造業數字化、服務化轉型。

(3). Beschleunigen den unterstützenden Aufbau von den Branchen digitaler Wirtschaft.

Erstens:Ergreifen weitere wirksame Maßnahmen, um das Online-Layout der sozialen Offline- und Produktionsszenen in China weiter zu beschleunigen, die Entwicklung neuer Formate und Modelle der digitalen Wirtschaft zu fördern und das digitale Layout der Produktions- und Lebensszenen in der Volkswirtschaft schrittweise umzusetzen. Zweitens:Basierend auf der bestehenden digitalen Wirtschaft und neuen Geschäftsmodellen wie Online-

Bildung, Medizin, Unterhaltung, Büro und anderen Branchenentwicklungsbedürfnissen, sollten wir so schnell wie möglich den Aufbau verwandter Branchen und unterstützender Dienstleistungen wie Logistik, Big Data und gesetzliche Garantien zu steigern, um einen ordnungsgemäßen und ordnungsgemäßen Betrieb der digitalen Wirtschaft zu gewährleisten.

3,加快數字經濟相關產業配套建設

第一,進一步加快我國線下社會生活、生產場景的線上化佈局,鼓勵數字經濟 新業態新模式的發展,逐步實現國⺠經濟生產、生活場景的數字化佈局。第 二,基於現有的數字經濟新業態新模式如線上教育、醫療、娛樂、辦公等的行 業發展需求,儘快加大物流、大數據、法制保障等相關產業和配套服務建設, 確保數字經濟良好有序運行。

(4). Beschleunigen den Aufbau des digitalen Wirtschaftssystems Beschleunigen die Institutionalisierung und den theoretischen Aufbau der digitalen Wirtschaft, bilden so bald wie möglich einen institutionellen Mechanismus für die digitale Wirtschaft in Übereinstimmung mit den neuen Branchen, neuen Formaten und neuen Modellen der digitalen Wirtschaft, beschleunigen den Aufbau des Systems der digitalen Wirtschaft.Wir sollten den Aufbau des Theorie-Systems der digitalen Wirtschaft erforschen, und verbessern die Governance-Kapazität der digitalen Wirtschaft.Wir sollten den Aufbau eines quantitativen Managementsystems für die Governance- Kapazität der digitalen Wirtschaft untersuchen.Wir sollten die Entwicklungsfähigkeit und das Niveau der digitalen Wirtschaft in wichtige Aspekte des nationalen Governance-Systems und die Modernisierung der Governance-Fähigkeiten integrieren, und fördern die internationale Entwicklung der digitalen Wirtschaft Chinas.

Die digitale Wirtschaft spielt eine wichtige Rolle bei der Gewährleistung der "sechs Stabilität" von Beschäftigung, Finanzen, Außenhandel, Auslandsinvestitionen, Investitionen und Erwartungen, wir sollten es stärken, um die gute und geordnete Entwicklung der digitalen Wirtschaft zu fördern, eine qualitativ hochwertige Entwicklung der Volkswirtschaft zu erreichen und sicherzustellen, dass die makroökonomischen Ziele termingerecht erreicht werden.

4,加快數字經濟制度建設

加快數字經濟制度化、理論化建設,儘快根據數字經濟新產業、新業態、新模 式形成數字經濟制度性體制機制,加快數字經濟制度體系建設,開展數字經濟 理論體系建設研究,提升數字經濟治理能力,研究建設數字經濟治理能力量化 管理體系,將數字經濟發展能力和水平納入國家治理體系和治理能力現代化的 重要方面,推動我國數字經濟發展的國際化發展水平。

發揮數字經濟確保穩就業、穩金融、穩外貿、穩外資、穩投資、穩預期“六穩” 的作用,在促進數字經濟良好有序發展中實現國⺠經濟高質量發展,確保宏觀 經濟目標如期實現。

(5). Wir sollten uns um wirksame Maßnahmen bemühen, um Datensilos aufzubrechen, die durch Industriemonopole und Trennung von Abteilungen verursachte physische Raumisolierung von Datenressourcen zu überwinden, ein effektives Mining von Datenressourcen, Open Sharing und grenzüberschreitende Flüsse zu erreichen und Datenressourcen an die Einheit des Cyberspace zurückzugeben.Wir müssen eine nationale einheitliche Big-Data-Verwaltungsplattform einrichten, um einen einheitlichen Verwaltungsmechanismus für Datenressourcen zu erreichen. 5,努力採取有效措施打破數據孤島,打破數據資源因行業壟斷、部⻔分隔造

成的數據物理空間隔離,實現數據資源的有效挖掘、開放共享、跨界流動,讓 數據資源迴歸網絡空間的統一性,建立全國性大數據統一管理平臺,實現數據 資源的統一管理機制。

(本文內容以中文版為主)


Autor:Yu Xiaoli, Expertenausschuss Mitglied des Fachausschuss für Cyberspace-Sicherheitsstrategie des China Institute of Communications

作者:於小麗,中國通信學會網絡空間安全戰略專業委員會專家委員


分享到:


相關文章: