COX Architecture

天津國家海洋博物館建成開放 | COX Architecture


天津國家海洋博物館建成開放 | COX Architecture


天津國家海洋博物館建成開放 | COX Architecture


由COX Architecture設計的中國最新的地標,國家海事博物館在2013年贏得國際設計比賽後,經過6年的建設,現首次對公眾開放,該博物館位於最近開發的天津市區濱海新區。


China’s latest landmark, the National Maritime Museum is now open to the public. 6 years in the making, the project is first of its kind. Designed by COX Architecture, after winning the international design competition back in 2013, the museum is located in the recently developed Binhai New Area, in the city district of Tianjin.


天津國家海洋博物館建成開放 | COX Architecture


天津國家海洋博物館建成開放 | COX Architecture


天津國家海洋博物館建成開放 | COX Architecture


中國的第一個國家海事博物館具有獨特的形式,可以從大型海濱公園綠地伸向海灣,是一項不朽的嘗試。該項目包括四個翅膀,重點關注“古代海洋”,“今天的海洋”,“發現之旅”和“龍騰世紀”的主題,旨在突出中國的海洋演變。這個三層樓的博物館佔地80,000平方米,包括六個展示區和15個相互連接的展廳。


With a distinctive form, reaching out into the bay from a large waterfront parkland, China's first National Maritime Museum is a monumental intervention. Comprising four wings, focusing on the themes of "the ancient ocean," "ocean today," "journey of discovery" and "the age of the dragon", the project aims to highlight China’s maritime evolution. Covering 80,000 square meters, the three-story museum includes six display areas and 15 interconnected exhibition halls.


天津國家海洋博物館建成開放 | COX Architecture


天津國家海洋博物館建成開放 | COX Architecture


天津國家海洋博物館建成開放 | COX Architecture


天津國家海洋博物館建成開放 | COX Architecture


天津國家海洋博物館建成開放 | COX Architecture


天津國家海洋博物館建成開放 | COX Architecture


天津國家海洋博物館建成開放 | COX Architecture


一系列相互連接的展館從中央接待大廳懸於水面,這是一個過渡空間,可通往兩個展覽館中的較高樓層。相互連接的大廳“ 在內部和外部之間提供恆定的連接 ”。實際上,風景會引導遊客並組織他們的體驗。


A series of interconnected pavilions cantilever out over the water from a central reception hall, a space for transition that provides access to the upper of the two exhibition levels. The interconnected halls “provide a constant connection between inside and out”. In fact, the landscape orients visitors and organizes their experience.


天津國家海洋博物館建成開放 | COX Architecture


天津國家海洋博物館建成開放 | COX Architecture


天津國家海洋博物館建成開放 | COX Architecture


天津國家海洋博物館建成開放 | COX Architecture


天津國家海洋博物館建成開放 | COX Architecture


國家海事博物館的中國是合理的其“里程碑”的狀態......這是一個了不起的建築所承載的非凡工藝。這是一個在全球舞臺上完全可以在家的項目。這證明了我們胸懷開闊的協作客戶以及我們團隊的承諾,他們的才智和堅韌程度在同等程度上確保了這座建築在每個可能的細節上均忠於其願景。——COX國家總監Brendan Gaffney。


The National Maritime Museum of China is justified in its ‘landmark’ status…it is a remarkable building borne of a remarkable process. It is a project that’s totally at home on the global stage. It is a testament to the commitment of our open-minded and collaborative client and to our team, whose talent and tenacity in equal measure ensured this building stayed true to its vision in every possible detail. -- Brendan Gaffney, National Director for COX.


天津國家海洋博物館建成開放 | COX Architecture


天津國家海洋博物館建成開放 | COX Architecture


天津國家海洋博物館建成開放 | COX Architecture


天津國家海洋博物館建成開放 | COX Architecture


天津國家海洋博物館建成開放 | COX Architecture

該博物館現已全面投入運營,於2019年5月開始試運營。佔地面積15萬平方米,建築面積80,000平方米,展覽面積39,000平方米,在長度和場地面積方面,博物館是悉尼 NMMC歌劇院的兩倍半。該項目在2013年被授予“世界建築節年度最佳未來項目”,“年度最佳未來文化項目”和“年度最佳競爭項目”,是全球舞臺上的一種文化現象。

Fully operational now, the museum held its soft opening in May 2019. 150,000m2 of site, 80,000 GFA and 39,000m2 of exhibition space, the museum is two and a half times larger, in terms of both length and site area, than the Sydney Opera House the NMMC. Granted the World Architecture Festival Future Project of the Year, Future Cultural Project of the Year and the Competition Project of the Year in 2013, the project is a cultural phenomenon on the global stage.


天津國家海洋博物館建成開放 | COX Architecture


天津國家海洋博物館建成開放 | COX Architecture

該過程具有創新性-特別是對於規模,規模,複雜性和位置如此大的項目-在其參數化計算機建模的部署中可以同時解決規模和細節。物理模型著重於人類比例和交互作用,而複雜的幾何算法則解決了雙彎曲建築物的“殼體”及其相關的覆層系統。——COX Architecture


The process was innovative – especially for a project of this size, scale, complexity, and location – in its deployment of parametric computer modeling that allowed both scale and detail to be resolved concurrently. Physical models focused on human scale and interaction while complex geometric algorithms resolved the doubly curved building ‘shell’ and its related cladding system. -- COX Architecture


天津國家海洋博物館建成開放 | COX Architecture


天津國家海洋博物館建成開放 | COX Architecture

Client: National Maritime Museum Preparatory Office Chinese Government and Tianjin Municipality

Local Design Institute Partner: Tianjin Architecture and Design Institute (TADI)

Key Consultants: Arup, Lord Cultural Resources, Urbantect


內容轉自:梅吟雪飛鳳

©版權聲明:平臺尊重作品版權,精選作品均已註明作者和來源,網友分享作品屬於原作者所有。
若涉及版權問題,請及時聯繫我們刪除或修改。如需轉載、鏈接、轉貼或以其它方式使用本稿,須註明來源作者。


分享到:


相關文章: