I'm just not in the mood to hang out these days我没心

看剧学口语,在语境中体验口语的用法,欢迎关注泠子英语



Sophie: Hey, hey, good news. I know why you've been so furious with me.

好消息,我知道你为什么这么生我的气了。

furious 狂怒的; 暴怒的;

Susan: I have not been furious with you.

我没生你的 气


Sophie: Oh yes, you have. And I don't blame you. Men have been coming on to me left and right and I've been having so much fun and enjoying life. And what do I do, I throw it right in your face!I'd hate me too.我也恨我自己。

不,你有。但我不怪你。男人总是围在我身边。而我就喜欢这样,游戏人生。但我不该忽略你的感受。


Susan: Mom, I don't hate you.

妈,我不恨你。


Sophie: So,be that as it may, from now on I'm including you in all the fun. Your mother has come through.

尽管如此,所以从今以后,我要你也享受到我这种快乐。你妈妈享受的这种快乐。

be that as it may就算是这样;即使如此;尽管如此;话虽如此;尽管那样

be that 提前倒装,正常语序:as it may be that. 但英语中as 必须用在倒装句才表示让步

Child as he is ,he knows a lot. 尽管他还是个孩子,他懂得却很多。

Try as he might. he failed . 尽管他努力了,他还是失败了。

=Try though he might, he failed.

=Although/Though he might try , he failed.


I'm just not in the mood to hang out these days我没心情约会

Susan: What have you done?

你干嘛啦?


Sophie: You and I are going on a double date tonight!

咱俩今晚要去四人约会


Susan: What?什么?

Sophie: Tim has a friend from the box factory and I thought the four of us could hang out, have some drinks and hors d'oeurves , and ...

蒂姆有个工厂的朋友,咱们四个可以一起出去啊,喝点酒,吃个饭。

hors d'oeuvre n.(法)正菜前的开胃小菜

Susan: Forget it.算了吧。

Sophie: Susie.

Susan: Mom, I'm sorry. I'm just not in the mood to hang out these days.

妈,抱歉,最近我没心情约会。


Sophie: Susie, sweetie, please. I can't cancel now.

苏珊,小可爱,去吧。我现在不能取消呀。

Susan: Of course you can, just call them up and tell them not to come over.


当然可以,打个电话叫他们别来了。

Susan: Tim!蒂姆。

Tim: Oh, hey Suse, this is my buddy Lamont.

嘿,苏珊,这是我兄弟拉蒙特。


Lamont: I brought peppermint schnapps.

我带了薄荷酒。

peppermint n.胡椒薄荷; 薄荷; 薄荷糖

schnapps n.(谷物酿制的) 烈酒


分享到:


相關文章: