怎麼看揪著劉亦菲國籍,不放的人?

姽嫿布木布泰


我是得著,有話直說。

因為主演了迪士尼“公主宇宙”最新真人版電影《花木蘭》,女星劉亦菲成為國內外影迷萬眾矚目的焦點,然而,這部被迪士尼寄予厚望的作品,相繼遭遇了口碑崩盤和疫情流行的雙重打擊,特別是《花木蘭》中出演演員國籍的問題,成為眾矢之的。

作為一部意欲收割全球票房的商業大製作,《花木蘭》的主演陣容堪稱豪華,除了美籍華人劉亦菲之外,主演陣容中還包括新加坡籍的影后鞏俐、武打明星李連杰,美國籍老戲骨鄭佩佩,以及多位美國、新西蘭籍的華裔演員。

有人驚呼,這部根據中國古代忠孝節義的巾幗英雄改編的電影作品,竟然全是“外國人”演的。於是,包括劉亦菲在內的華人明星備受非議。

本質上,這部《花木蘭》是好萊塢為西方人打造的“中國故事”,迪士尼的用意自然是希望能同時取悅東、西方的觀眾,但北美票房才是它的“命根子”。因此,啟用北美、歐洲觀眾熟知、溝通起來更方便的華裔演員,對他們來說是順利成章的。

很多人忽然間對美籍華人劉亦菲頗有微詞,其實還有一個大背景,那就是全球大流行的疫情

在我們付出了巨大代價的前提下,取得了抗擊疫情階段性成果之時,以美歐為首的西方國家展現出了前所未有的

傲慢與偏執,各種歪曲事實、顛倒黑白的報道激怒了中國人,各類西方主流媒體的馳名“雙標”令人憤怒。這種憤怒與不信任,成為一些人認為劉亦菲等人“不夠格”的理由之一。

以西方人的視角重新解構與講述東方故事的影片,不一定都是爛片,比如貝納爾多·貝託魯奇的《末代皇帝》,同樣,也有以東方視角講西方故事的案例,比如中國臺灣導演李安的那部《理智與情感》。

文化的交流與演繹本身沒有錯,前提是尊重其他民族和國家的文化與習慣。

《花木蘭》之所以不受觀眾待見,最大的問題還是為了滿足西方觀眾對中國刻板的印象和根深蒂固的偏見,而對故事進行的一陣騷操作式的“魔改”。

這種西方人憑空折騰出來的故事,口頭上所謂“演繹中國文化”,其實壓根就沒有把“尊重”放在心上,這才是這部片子在中國觀眾中口碑崩潰的根本原因。

劉亦菲有錯,錯不該接拍這樣不尊重中國歷史、文化的作品,這和國籍無關,這梁朝偉接拍漫威超級英雄電影《上氣》而引發的巨大爭議如出一轍。


分享到:


相關文章: