226.Excuse me? 你說什麼?
✨Excuse me?: used when you did not hear what sb said and you want them to repeat it (沒聽清楚,請對方再說一遍)對不起,請再說一遍;你說什麼?
- Excuse me在日常口語中很厲害,很多場景中開口就要用到它。
① used to politely get sb's attention especially sb you do not know (引起陌生人的注意)
Excuse me, is this the way to the station?
勞駕,這是去車站的路嗎?
②used to politely ask sb to move that you can get past them (客氣地請人讓路)勞駕;借過
Excuse me, could you let me through?
對不起,能讓我過去嗎?
③used to say that you are sorry for interrupting sb or behaving in a slightly rude way (因打擾別人或失禮表示歉意)對不起
Guy sneezed loudly. "Excuse me," he said.
蓋伊大聲地打了個噴嚏,然後說了聲“對不起”。
④used to disagree politely with sb(婉轉地表示不贊成)抱歉
Excuse me, but I don't think that's true.
很抱歉,我認為這不是真的。
⑤used to politely tell sb that you are going to leave or talk to sb else (婉轉地要求離開或者要和另外的人講話)對不起,抱歉
"Excuse me for a moment," she said and left the room.
她說了聲“很抱歉,失陪一會兒”就離開了房間。
![看美劇學英語《了不起的麥瑟爾夫人》S01E07 226-230](http://p2.ttnews.xyz/loading.gif)
227.Let's acquire the supply. 我們要獲得供應商。
✨acquire [v.]: to gain sth by your own efforts, ability or behavior (通過努力、能力、行為表現)獲得,得到
She has acquired a good knowledge of English.
她英語已經學得很好。
⚠️acquire還有另一個意思——to obtain sth by buying or being given it 購得,獲得,這個視頻裡另一句話就用到了這個意思 "We acquire a local lab. 我們想併購一家本地實驗室。"
228.We start small. 我們一步步來。
✨start+adj: to begin doing or using sth 開始;著手做某事
The best professional musicians start young.
卓有成就的音樂家很早就接觸音樂。
229.We dig through universities for talent. 在大學裡挖掘有才能的學生。
✨dig+adv./prep.: to search in sth in order to find an object in sth 尋找
I dug around my bag for a pen.
我在包裡到處翻找筆。
230. We turn plastics into toys and coasters. 我們把塑料做成玩具和杯墊。
✨turn sb/sth (from sth) into sth: to make sb/sth become sth 從……變成
**This is turning into a rout.=This is becoming a rout. 你可要敗給。我嘍
![看美劇學英語《了不起的麥瑟爾夫人》S01E07 226-230](http://p2.ttnews.xyz/loading.gif)
閱讀更多 Mica學英語 的文章