重磅!北京语言大学发布一项新冠疫情报告,引起国际关注,并发布英文版!

近日,北京语言大学外国语学部高级翻译学院王立非教授

带领国际语言服务研究院团队完成的《新冠疫情对语言服务企业的影响调查报告》引起国际语言服务行业关注。此前,该调查报告由国内中商智库首次发布,中国翻译协会、北京语言大学等多家单位转发。

重磅!北京语言大学发布一项新冠疫情报告,引起国际关注,并发布英文版!

全球知名语言服务咨询机构SLATOR在网站首页以"China releases survey on how the coronavirus is affecting the language industry"为题,专题报道北京语言大学发布调查报告发布的相关新闻,并同时向全球语言服务行业发布了该报告英文版扩大了北京语言大学语言服务研究的国际影响。

SLATOR是一家总部设在瑞士苏黎世的全球著名语言服务咨询公司,并在新加坡、曼谷、马尼拉和伦敦等地设有分支机构,主要从事翻译、本地化、全球化和国际化等领域的咨询服务,并定期发布语言服务行业研究报告、全球语言服务行业指数、以及全球语言服务供应商排行榜。

重磅!北京语言大学发布一项新冠疫情报告,引起国际关注,并发布英文版!

除此以外,在新冠肺炎疫情防控方面北京语言大学也做出巨大贡献。北京语言大学语言资源高精尖创新中心作为"战疫语言服务团"的成员单位,在学校的支持下,先后紧急研发了《抗击疫情湖北方言通》、《疫情防控外语通》,为抗击疫情的医护人员、在华来华留学生和外籍人员提供疫情防控及治疗等多维度语言服务,并联合"战疫语言服务团"其他成员单位一并向社会推出。

重磅!北京语言大学发布一项新冠疫情报告,引起国际关注,并发布英文版!

延伸阅读:

北京语言大学高级翻译学院成立于2011年5月20日,现隶属于北京语言大学外国语学部,也是国际高等翻译院校联合会(CIUTI)成员单位。建院以来, 高级翻译学院一直以北京语言大学翻译学科建设和翻译人才培养为己任。在学部改革的整体框架和学院的大力推动下,北京语言大学2015年成功自主设立了翻译学二级学科,形成了本、硕、博一体化的翻译人才培养体系。其中,翻译专业硕士和翻译学硕博研究生招生实现了"多语种"覆盖,翻译学研究实现了"跨学科"整合。此外,学校还先后设立了翻译学研究所和MTI教育中心,并投资1200万元,建成中外语言服务人才培养基地,以实现政、产、学、研一体化的人才培养。

在市场经济和全球化的大背景下,学院与时俱进,不断革新教育教学理念,逐步形成了中外学生同堂上课、项目进课堂、校企联合开课、业内专家进课堂、项目流程国际化管理等内外联合、中外融合的教育教学理念。在对外交流与合作上,学院与巴黎高等翻译学校、布鲁塞尔高等翻译学院等世界知名翻译院校有着广泛、深入的合作,与中国出版集团签订了战略合作协议,与翻译业界和业内人士保持着非常紧密的联系。


重磅!北京语言大学发布一项新冠疫情报告,引起国际关注,并发布英文版!

部分素材来源:北京语言大学官网、北京语言大学校党委官微、北京语言大学高级翻译学院官网


分享到:


相關文章: