《安娜·卡列琳娜》第5章:夫妻和解進行時
上回說到丈夫出軌了。這種事情能原諒嗎?原諒了這次,那下次他還會出軌嗎?他怎麼有臉去見丈母孃呢?
本章,咱們看看——
人物:奧勃朗斯基,陶麗,孩子們,僕人等。
句子:
“怎麼能讓孩子們自己到處亂跑呢?”奧勃朗斯基想,“真是亂七八糟。”他走到門口召喚他們。
……
女孩是父親的小寶貝,她大膽地跑進房間,抱住他,嘻嘻哈哈地笑著吊在他的脖子上。
……
他知道他不太喜歡男孩子,但總是竭力表示一視同仁;男孩子感覺到這一點,對父親冷淡的笑容並沒有報以微笑。
……
女孩知道父親和母親吵過嘴,母親心裡不高興。
……
來請願的是加里寧上尉的妻子。
……
奧勃朗斯基把上尉的妻子打發走後,拿起帽子,站住,想了想他有沒有忘記什麼東西。看來沒有忘記什麼,除了他希望忘記的妻子。
……
“但早晚還是得去,總不能一直這樣僵著。”他竭力給自己鼓氣。
……
陶麗穿著短襖,站在打開的小衣櫃前面找東西。
……
一看到丈夫,她伸手到衣櫃抽屜裡,彷彿在找尋東西。
……
“陶麗!”他顫聲又叫了一下,“安娜今天就要來了。”
“關我什麼事?我不能接待她!”她嚷道。
……
她砰的一聲關上櫃子,瞪了他一眼。
……
她想出去,可是身子一晃,她連忙抓住椅背。他的臉變寬了,嘴唇撅起,眼睛裡噙滿了淚水。
……
她坐下了。他聽見她沉重的喘息聲。他說不出有多麼可憐她。她幾次想說話,可是開不了口。他等待著。
……
“你想到孩子們,就是為了逗他們玩;可我想到他們,知道他們這下子都給毀了。”
……
“可是叫我怎麼辦呢?叫我怎麼辦呢?”他可憐巴巴地說,自己也不知道在說些什麼,他的頭垂得越來越低。
……
他對她瞧了瞧。她一臉的怨氣使他又害怕又驚奇。
……
她砰的一聲關上門,走了。
……
“馬特維!”他叫道。“你同瑪麗雅還是把休息室收拾收拾給安娜·阿爾卡迪耶夫娜住吧。”他對走進房裡來的馬特維說。
……
這時候,陶麗哄好孩子,聽見馬車的轆轆聲,知道他走了,就回到臥室。
……
陶麗又忙起日常的家務來,讓家務把她的痛苦暫時淹沒掉。
……
奧勃朗斯基的親戚朋友極多,莫斯科和彼得堡幾乎有一半人認識他。
……
奧勃朗斯基要弄到一個肥缺並不太費力。
……
他所要求的只是領取跟他的同年人一樣的俸金,因為他任這類官職絕不比別人差。
小結:
本章,奧勃朗斯基和老婆未能達成和解。他相信可以,儘管他已經討厭老婆年老色衰了。這傢伙是個放蕩的主。老婆心疼孩子,這是毋庸置疑的。奧勃朗斯基的妹妹安娜要來了,他吩咐底下人騰出一間屋子來準備給妹妹住。
閱讀更多 名家故事匯 的文章