英國女孩毅然嫁中國,氣的英國母親說胡話,這位女孩的結果咋樣

隨著時代的發展,外國人因為喜歡中國的傳統文化,喜歡這裡的生活環境,因此來定居的情況越來越多,甚至有的還在這裡找到了屬於自己的愛情,這些在以前都是沒辦法想象的。

上個世紀,人們的思想保守,當一個英國女孩執意要嫁到中國時,她的親生母親因為無法阻攔,竟然說胡話詛咒自己的女兒:你們結婚後,孩子一定會自殺的!聽到這樣詛咒的女孩後來的人生經歷又如何呢?

英國女孩毅然嫁中國,氣的英國母親說胡話,這位女孩的結果咋樣

女孩的名字叫Gladys Tayler,她1919年出生於北京。其父J. B. 泰勒(Tayler,中文名戴樂仁),是名傳教士,受命到中國負責救災援助和庚款的使用,曾在燕京大學教書。戴乃迭五歲時由母親帶回英國,心中留存著對中國的美好記憶。

1937年,18歲的Tayler以優異的成績考入世界名校牛津大學。當時戴乃迭在學法國文學,然而因緣巧合,她與一起聽課的楊憲益相識,並被他的魅力和幽默感所打動。當時,漂亮的戴乃迭身邊不乏追隨者,但她偏偏喜歡一箇中國人。“我覺得憲益聰明,有意思,是一個靠得住的人。”

英國女孩毅然嫁中國,氣的英國母親說胡話,這位女孩的結果咋樣

當時正值抗日戰爭爆發,楊憲益在倫敦組織中國學生集會,請英國漢學家參加討論,十分活躍,做抨擊日本演講,併為抗日募捐。除此之外,他把會員由100多人擴展到1000多人,錢鍾書,楊絳等人都在其中,而Tayler也被其精神打動,加入中國協會,成為一名堅定的反日鬥士,同時改學中國文學。時牛津大學剛設中國文學榮譽學位,她是牛津獲此學位的第一人。

而楊憲益也被這位活躍的英國女孩打動,兩人的關係慢慢升溫,墜入愛河,1940年兩人宣佈訂婚。消息傳來,雙方家庭都反對。Tayler(戴乃迭)的母親甚至要戴乃迭中斷在巴黎的假期,回倫敦去,並警告說,如果她嫁給一箇中國人,肯定會後悔的,要是她有孩子,他們會自殺的,“曾悲觀地預言這場婚姻絕不會超過五年”。

英國女孩毅然嫁中國,氣的英國母親說胡話,這位女孩的結果咋樣

倒是戴乃迭的父親老泰勒通情達理,善解人意,一面祝福他們永遠相愛,一面告誡女兒:“先別忙結婚,一定要在中國內地住上幾年,如果認為可以受得了那份苦,再結婚。”

1940年,楊憲益畢業回國,戴乃迭跟隨楊憲益來到當時正處於戰亂之中的中國。二人以翻譯為生。常常是楊憲益手捧中國的古典名著流暢口譯,戴乃迭手下的打字機飛快地打印。二人翻譯了大量中文作品。其中,三卷本的《紅樓夢》英譯本意義重大,也是至今為止唯一一部中國人翻譯的全譯本。

1941年2月16日,經過戰火洗禮的兩人在重慶舉行了婚禮,證婚人是中央大學校長羅家倫和南開大學校長張伯苓。婚後兩人養育了一個兒子,兩個女兒,家庭生活幸福美滿。

英國女孩毅然嫁中國,氣的英國母親說胡話,這位女孩的結果咋樣

歷經四十多年磨難後,戴乃迭對當年的選擇,在《我有兩個祖國》中說得異常誠懇、動人:“不同於過去許多外國友人,我來中國不是為了革命,也不是為了學習,而是出於我對憲益的愛,我自己兒時在北京美好的回憶,以及我對中國古代文化的仰慕之情。”

兩人的晚年相守相依,可惜後來的戴乃迭身體越來越差,最終還是於1999年11月18日離開了。楊憲益悲痛欲絕,寫下一首詩緬懷愛妻:

“早期比翼赴幽冥,不料中途失健翎。

結髮糟糠貧賤慣,陷身囹圄死生輕。

青春做伴多成鬼,白首同歸我負卿。

天若有情天亦老,從來銀漢隔雙星。”


分享到:


相關文章: