自武漢新冠病毒疫情爆發以來,我們都期待著拐點早點到來。如今,中國的抗疫成果越來越顯著,可世界其他國家的情況並不樂觀。
但是不管如何,我們相信,新冠病毒終將被消滅,疫情早晚會結束的。
“早晚”英語怎麼說?
<1> Sooner or later
Sooner or later 在口語中很常見,字面意思:或早或晚;也就是“早晚、遲早”的意思。
例句
He will have to reckon for his bad behaviour sooner or later.
他遲早要對他的壞品行付出代價。
<2> some time or other
表示:遲早、總有一天。
例句
She'll realize it some time or other.
她總有一天會明白的。
<3> either today or tomorrow
字面意思:“不是今天就是明天”,口語中也用來表示:早晚、遲早。如《摔跤吧!爸爸》中的經典臺詞:
If you win the silver medal then either today or tomorrow people will forget you. But you'll become an example if you win the gold medal ...
拿了銀牌,人們遲早會忘記你。但是拿了金牌,你就是榜樣。
<4> It's only a matter of time.
我們說“早晚”或“遲早”的時候,真正想表達的是:某事肯定會發生,只是時間還不確定;也就是說,這只是時間的問題。
例句
It's only a matter of time before we beat this disease.
我們早晚會戰勝這種疾病。
閱讀更多 英語口語微課 的文章