英语小说阅读0310《冰与火之歌 权力的游戏》第7节03 附单词注释

Bran gave the pup a quick nervous stroke, then turned as Jon said, “Here you go.” His half brother put a second pup into his arms. “There are five of them.” Bran sat down in the snow and hugged the wolf pup to his face. Its fur was soft and warm against his cheek.

“Direwolves loose in the realm, after so many years,” muttered Hullen, the master of horse. “I like it not.”

“It is a sign,” Jory said.

Father frowned. “This is only a dead animal, Jory,” he said. Yet he seemed troubled. Snow crunched under his boots as he moved around the body. “Do we know what killed her?”

“There’s something in the throat,” Robb told him, proud to have found the answer before his father even asked. “There, just under the jaw.”

His father knelt and groped under the beast’s head with his hand. He gave a yank and held it up for all to see. A foot of shattered antler, tines snapped off, all wet with blood.

A sudden silence descended over the party. The men looked at the antler uneasily, and no one dared to speak. Even Bran could sense their fear, though he did not understand.


Antler 鹿角

Tine 齿

英语小说阅读0310《冰与火之歌 权力的游戏》第7节03 附单词注释


  布兰非常紧张,飞快碰了小狼一下,听到琼恩的声音,便转过头。"瞧,这只是给你的。"他的私生子哥哥把第二头幼狼放进他怀里。"总共有五只呢。"布兰在雪地里坐下,把小狼温软的皮毛贴近自己脸颊。

  "经过了这么多年,冰原狼突然重现人间,"马房总管胡伦喃喃道,"这种事我可不喜欢。"

  "这是个坏兆头。"乔里说。

  父亲皱起眉头。"乔里,不过是头死狼罢了。"他说,但脸庞却蒙上了一层阴霾。他绕着狼尸,积雪在他脚下碎裂。"知道她被什么杀死的吗?"

  "喉咙里好像有东西。"罗柏得意地回答,暗暗为自己能在父亲提出疑问前找到解答而骄傲。"就在下巴底下。"

  他的父亲蹲下来,伸手探向狼尸的头底,使劲一拧,举起某个物体让大家看。原来那是一只碎裂的鹿角,分叉断尽,染满鲜血。

  一阵突如其来的寂静笼罩了队伍,众人局促不安地看着那只鹿角,没有人出声说话。布兰虽然不解旁人为何惊恐,却也能感觉得到他们的惧怕。


分享到:


相關文章: