寫作指導:醫學論文英文文題寫不好的看過來

英文文題同中文文題一樣,應準確、簡潔和清楚,能提綱挈領地概括全文內容,起到畫龍點睛的作用。英文文題通常由名詞性短語構成,文題中間的動詞多以分詞或動名詞形式出現。通常文題不超過10~12個實詞。文題中單詞的大小寫主要有全大寫、首字母大寫、每個實詞首字母大寫3種形式,作者應按照各期刊的要求書寫。

寫作指導:醫學論文英文文題寫不好的看過來

有學者歸納瞭如下幾種常見英文文題類型:

1.對同時有自變量x和因變量Y的研究,其文題形式一般可表示為Effect of X on Y或Effect of X on Y in z(z為研究對象)。

2.當研究只有因變量Y時,其文題形式可以寫成Y in Z。如文題Blood supply of the caudal mediastinal lymph node in sheep。

3.在方法學研究中,先敘述研究方法,然後闡明該方法的研究目的或研究範圍,如Detection of specific antibodies in saliva for non-invasive inmmunodiagnosis of schistosomiaisis japoniea in rabbits。

4.當研究結果確定,可具體化時,為了使文題的含義更清楚,可直接以論文的結論作為文題,如Inhibitive effects of glucose and free fatty acids on proliferation of vascular endothelial cells in vitro。

寫作英文文題時應注意以下幾點:

1.為了表達準確,應避免使用非定量的、含義不明的詞,例如:rapid,new等,儘量使用有專指性的詞,例如 :measures involving fasting C-peptide to monitor beta-cell mass明顯優於simple measures to monitor beta-cell mass。

2.為了表達簡潔,中文文題中的“研究”、“評價”、“觀察”、“初探”、“並文獻分析”、“臨床報告”、“實驗研究”等,在英文文題中通常省去,這樣可以使英文文題更簡潔並符合英文表達習慣,例如:analysis of related literature,evaluation of,research on等。

另外,文題開頭位置的冠詞an,a,the也可以省略,使文題更簡練。但是文題中間的the不能省略。例如:(The)effectiveness of measures for increasing the safety of donors in living donor liver transplantation中開頭的the可以省略,中間的the不能省略。

3.為了表達清楚、直接,應儘可能將表達主題內容的詞語如determination,effect,detection,establishment等放在文題起始位置。


分享到:


相關文章: