戲說呼和浩特地名來歷

呼和浩特是內蒙古首府,說來它的地名很有意思。

有些地名是原住蒙古人根據自然地理實體的形狀特點起的。

有些地名是根據原主人的名字或官名起的。
有些地名是根據蒙古族部落名起的。

呼和浩特地區多數蒙古語村名源自人名。

賽罕區的賽罕是蒙古語音譯,美麗漂亮的意思,還有安好平安的引申義。

總之,都是好詞。

也是。

你看,賽罕區有白塔機場,那裡的空姐哪個不漂亮?

賽罕區還有內大,內師大,內蒙古農大,這裡的學生妹襲人的海了去了。

有緣千里來相會,相會就來賽罕區。

哈哈。

土左旗裡的土默特也是蒙古語音譯,萬戶的意思。

萬戶是古代蒙古族軍事編制。

放在現在是一個師的規模。

難怪這裡出了很多大人物,比如阿拉坦汗。

不得不說這兒的人戰鬥力槓槓的。

人家好歹也是打出來的。

無論男女。

至於托克托,它是北元時期阿拉坦汗乾兒子恰臺吉的本名,明朝漢人把它翻譯成脫脫或妥妥,有靜止安穩或圓滿等含義。

戲說呼和浩特地名來歷


我覺得很形象,託縣人富,不能不說沾了地名的光。

再說和林格爾,漢語意為二十戶人家。

當初,這裡只有二十戶蒙古人。

你別看當時人少,現在挺繁華,牛(蒙牛)羊(蒙羊)成群。

人口不知道是當年多少倍。


分享到:


相關文章: