新冠肺炎,一聲“加油”真的不如詩詞麼

武漢無辜降新冠,行人口罩半遮面。

新冠肺炎,一聲“加油”真的不如詩詞麼

連日來,新冠肺炎疫情對於人們的生命安全和身體健康造成了重大的威脅。全國人民,各省市齊心協力,共克時艱,積極打贏這場疫情防控的總體戰,阻擊戰,主動戰。遠親不如近鄰,疫情爆發後,日本、韓國盡全力為中國捐款捐物,日本更是在物資箱上寫下了振奮人心的話語,令人感動。

新冠肺炎,一聲“加油”真的不如詩詞麼

“山川異域,風月同天”典出《繡袈裟衣緣》,“青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉”典出王昌齡詩《送柴侍御》,“豈曰無衣,與子同裳”典出《詩經·秦風·無衣》,“遼河雪融,富山花開;同氣連枝,共盼春來”典出南朝梁周興嗣的《千字文》。日本引用的這些詞句很美,很經典,很有力量。此時,有的網友便說日本很高級,我們只會說加油,真的是如此麼?

新冠肺炎,一聲“加油”真的不如詩詞麼

首先,中國是受災國,日本是捐助國,日本引用的表達兩人或兩國深厚情誼或者充滿希望的詞句有很多,但是李白沒見過非典,白居易沒見過新冠,關於疫情防治的詩句並不多。其次,當我們將自己和日本的物資運赴武漢時,看見渾身難受,發熱的同胞時,我們很難在他們面前來一段貫口或者背一段詩詞歌賦,把物資藥品給他們,讓他們的病情緩解,用堅毅的語氣說一句加油,更能讓他們信心百倍。

那些鼓舞人心的詞句真的很美很有力量,但是當直面那些痛苦而淚流滿面的病人時,你可能說不出那些美麗的詞句。你哽咽流淚,你感同身受,一句加油,充滿希望。


分享到:


相關文章: