03.08 為什麼上海話那麼“軟”?感覺就好像是為女人設計的方言?

曹孟德青梅煮酒論英雄


有人說上海話是跟蘇州人的,有人說上海話是蘇州話和寧波話的當中,比蘇州話硬,比寧波話軟,等等,應該說都有道理,都沒有錯!

我想提問著提問的這個上海話是指上海目前市內人說的話吧?其實上海本地人有松江話,南匯話,浦東話,金山話……,當年上海縣與這些本地人一樣,都是松江府下面的縣或者是鎮,包括今天還有閔行話,七寶話呢,但都不是現在的上海話。現在上海話確實更加接近蘇州話,因為當年在上海的富豪大部分是蘇州人,人們總是想接近富豪的吧?語言也有接近,有錢人中無錫人也不少後來寧波人也多了,當然後來老外講英語的也多了,所以上海話是這些話的混合變種,主要來自於蘇錫吳語,吳語天生比較軟,但是又夾帶了不少寧波紹興的越語,加上還有許多廣東粵語(後來廣東大老闆更多),英語,所以就有今天的上海話啦,上海話還有一個特點,創新語言多,就是上海人一年不在上海都有許多話聽不懂了,另外上海人有點傲(上海人叫老卵),所以話語中帶有蘇州的柔軟加上老卵,就偏向於寧波方面啦。


分享到:


相關文章: