网络时代,名著也能 “出圈” ?
不信你看!
热门综艺《一本好书》推荐“经典译林”版《悲惨世界》
《朗读者》中,演员王洛勇手捧“经典译林”版《简·爱》
上面被屡屡提到的书
便是这一套蓝色海洋
“经典译林”系列
有颜值、有内涵
走在“流量”的前端
1989年,译林出版社正式成立,秉承“
译、传承、超越”理念,着力打造世界名著品牌。三十年来,译林社与优秀作译者携手,积累了四百多个口碑名著品种。一代又一代中国读者在译林名著的陪伴下成长。“经典译林”系列为精装全译本,现收录名著近110种,基本囊括了最重要且最受中国读者欢迎的世界文学名著,如《老人与海》《简·爱》《名人传》《海底两万里》等。
“经典译林”系列是国内同类丛书中规模最大、动销品种最多的名著系列,堪称国内世界名著第一品牌。
可以“从小读到大”的书
当人文素养越来越被看重、经典阅读越来越成为“刚需”的时候,“经典译林”在满足成人阅读需要的同时,也是最适合给学生群体阅读的名著系列。
在选目和品种上,“经典译林”系列基本囊括了文学史上的核心名著,兼顾教育部语文课程标准推荐书目,绝大部分品种都是畅销、长销品;还拥有《傅雷家书》《麦田里的守望者》等独家版权特色品种;增补华语文学及部编版语文要求阅读的核心品种。继四大名著之后,2020年还将继续增补《乡土中国》《儒林外史》《飞向太空港》《星星离我们有多远》《四世同堂》《世说新语》《唐诗三百首》等经典名著。
“经典译林”系列附加值高,装帧精良。大部分名著收入翻译家译序,此外还收入了郑振铎、叶圣陶、周作人、杨绛等名家序言、对谈,大量原版插图,方便读者结合作者生平理解文本,提升阅读体验。“经典译林”主要由全球最大的《圣经》印刷基地——爱德基金会下属的爱德印刷厂印制,保证了精装书最精良的工艺。
你一定要追的翻译“天团”
“经典译林”汇聚英、法、俄、德等多语种翻译大家:傅雷、朱生豪、萧乾、草婴、力冈,杨苡、许渊冲、文洁若、李文俊、杨武能、孙致礼、黄源深、郭宏安⋯⋯并且几乎都是从原文译介,比如,《古希腊悲喜剧集》译自希腊文,译者是著名古希腊文学研究专家张竹明、王焕生;再如,《天方夜谭》是从阿拉伯语直译的,译者郅溥浩为社科院外文所研究员,阿拉伯文学研究专家⋯⋯
“经典译林”翻译的权威性和经典性也收获了翻译界、学界的高度评价。
“译林把世界名著变成中国名著,使中国文化也越来越发达,译林起了很好的作用。”
——译林版《包法利夫人》译者、
著名法语翻译家 许渊冲先生
“我的翻译生涯是从译林开始的。四十年来,译林一直伴我行,助我行。四十年来,我跟译林结下了不解之缘。译林出版的经典译林这套译丛,包含了大量的翻译珍品,在全国引起了热烈的反响。”
——《傲慢与偏见》的译者、
英语翻译家 孙致礼先生
“经典的东西,需要有能够值得读者信赖的译者。名著,还要有名译。这套书做得还是比较成功的。”
——《红与黑》译者、法语翻译家
郭宏安先生
英国著名作家毛姆曾说,一部作品是否能够成为经典,并非取决于评论家和教授的评论,也不在于作品是否成为大学课堂里的必读书,而是要看一代又一代的普通读者是否喜欢阅读,是否在阅读中感到愉快,受到启迪。
“经典译林”名著系列,历经岁月的洗礼与打磨,经受一代又一代读者的检验,每一本都跨越时空,每一本都精挑细选。它们讲述着自己的故事,也见证了我们的生活。希望蓝色经典能影响更多的读者,潜移默化地改变一个个个体的人。
来自“经典译林”的比心
速报,新品上市!
定价:55.00
ISBN:9787544779791
译林出版社
2019年11月
点击封面即可购买
《聊斋志异》虽亦如当时同类之书,不外记神仙狐鬼精魅故事,然描写委曲,叙次井然,用传奇法,而以志怪。变幻之状,如在目前;又或易调该弦,别叙崎人异行,出于幻灭,顿入人间;偶叙琐闻,亦多简洁,故读者耳目,为之一新。——鲁迅
《聊斋志异》是清代文学家蒲松龄所著文言短篇小说集。全书共有短篇小说四百九十多篇。此书自乾隆三十年(1765年)初刻,其后二百年间,所刊版本极多。因此人称:“流播海内,几千家有其书。”“经典译林”版《聊斋志异》以现存最早、保存最完整的“铸雪斋抄本”为底本点校整理,极具阅读价值。
版
定价:59.00元
ISBN:9787544777278
译林出版社
2019年10月
点击封面即可购买
大仲马之于小说,犹如莫扎特之于音乐。过去、现在和将来,都无人能超越大仲马的小说和剧本。——萧伯纳
《三个火枪手》是法国著名作家大仲马风靡世界的经典名著。此书问世以来,读者间流传着一句话:“如果此刻在某个荒岛上有个鲁滨逊,他也在读《三个火枪手》。”“经典译林”版《三个火枪手》由著名翻译家周克希先生翻译并全面校订,法语直译未删节,是经典中的经典。
THE END
閱讀更多 譯林出版社 的文章