「看劇學英語」12:你聽說還債機制 嗎?
由於麥克斯欠的債務是實在是太多了,在證券公司實習過的卡洛琳想幫助麥克斯還清債務,但她瞭解到了麥克斯所謂的還債機制:
I have a system. 我有個還債機制
![「看劇學英語」12:怎麼用英語讓別人把話收回去?麥克斯告訴你!](http://p2.ttnews.xyz/loading.gif)
Pay everyone five dollars a week, just enough to keep them from freaking out. 每個債主每週還五塊錢,省得他們抓狂找我麻煩
I's the methadone-clinic banking system. 這叫美沙酮療法還債版
freaking out 瘋狂,抓狂,例如:I'm freaking out. 我要瘋了
system 系統,機制
methadone 美沙酮,藥效與嗎啡很相似,具有鎮痛作用,並可產生呼吸抑制、縮瞳、鎮靜等作用,被用作鎮痛治療,據說癮君子適當的喝一些可以抑制毒癮
![「看劇學英語」12:怎麼用英語讓別人把話收回去?麥克斯告訴你!](http://p2.ttnews.xyz/loading.gif)
I had nowhere to go. You took me in.Let me repay my debt to you by helping with your debt to everyone in the world, apparently. 我無家可歸時是你收留了我,讓我幫你想法子還債來報答你吧 , 你不是欠著一大屁股債嘛
take sb in 把……帶走 ,例如:Police have tack him in. 警察把他帶走了。
apparently 顯然,看來,據…… 所知
卡洛琳開始整理麥克斯的債務信息,對信息整理有困難的小夥伴們可以學習哦!
I've divided your bills into three categories……我把你的賬單分成了三類
"impossible," 償還無能
"next to impossible,"“償還困難”
and "how the hell did that happen?"以及"腦子進水了才欠的債"
How the hell 一般形容不知道怎麼回事搞出來的事情
麥克斯反懟:
And I've divided my roommate into three categories……我把我的室友也分成三類
"annoying" 討人厭
"super annoying,"超級討人厭"
"and "how the hell did that happen?"以及"腦子進水了才讓她搬進來的”
categories 類別,分類
Just putting it out there. 我先把"這話兒"說在前頭
Just putting it back there. 把你"那話兒”收進裡頭
這裡是愛看劇學英語的大卓看片,歡迎大夥留言評論關注!一起討論交流學習!
閱讀更多 大卓看片 的文章