03.05 疫情結束之前,都不要出門hang out 啦

在學校中,在網絡上,可能好多同學都見過Hang out 這個短語。我們都把它記成出去玩。但是,hang out 真的是出去玩嗎?今天我們來一起學習一下。


Hang out

Hang out means to spend a lot of time in a place or with someone.

翻譯過來就是:在特定的地方或與特定的人群一起度過時光。我們可以看到,英文中的解釋裡面並沒有強調“在外面”。家裡可以嗎?當然可以!非得在外面嗎?當然不是!

奇速英語乾貨 |疫情結束之前,都不要出門hang out 啦


例句

if you are trying to lose wight, don t hang out in the bakery.

如果你想要減肥,千萬別在麵包店裡閒逛。


Claire and Karl used to hang out, but now they don t talk with each other any more.

Claire和Karl以前常在一起玩,但是現在他們不理彼此了。


Would you like to hang out with me?

你想跟我一起打發時間嗎?


奇速英語乾貨 |疫情結束之前,都不要出門hang out 啦

我們需要注意的是,hang out 分開使用,就會有不同的意思啦。

奇速英語乾貨 |疫情結束之前,都不要出門hang out 啦


hang something out 把某物晾在外面

Jack was told to hang out the washing.

Jack被告訴要把衣服搭起來

Remember to hang the wet things out to dry after rainning.

雨停之後,記得要把溼的東西搭在外面。


那麼,除了Hang out ,還有其他的說法來表示出去玩嗎?

我們一起來學習一下。


Chill is used exactly like “hang out”, in all the exact same ways

Chill 的用法和 “hang out”完全相同,都是以相同的方式表達出去玩。

例句

So what are you doing tonight?

你今天晚上打算做什麼?

Not much, just chilling at home.

沒什麼事,只是在家裡放鬆。

奇速英語乾貨 |疫情結束之前,都不要出門hang out 啦


分享到:


相關文章: