02.29 中國漢字到底有多牛?世界上最長的地名,中文翻譯2個字足矣!

相信我們每個人都認為世界上的文字就好看的就是漢字,畢竟中國文化博大精深,這是毋庸置疑的,而學習過歷史的人都知道,中國的文字是經過幾千年的沉澱演變來的,從最早的甲骨文到如今的簡體字,其中的魅力根本無需多言,許多外國人都紛紛表示中國漢字是最有魅力的文字。那麼我們作為中國人,漢字到底有多牛?你們知道嗎?據說連世界上最長的地名,中文翻譯只需要2字足矣。

中國漢字到底有多牛?世界上最長的地名,中文翻譯2個字足矣!

這個地方便是泰國曼谷,泰國曼谷我們都知道,是泰國人妖集中的地方,而且曼谷也是許多國人去旅遊的地方,但是你們卻不知道,曼谷這個名字其實中國幫取的,它的名字其實並沒有那麼簡單,許多小夥伴們都不知道,它以前真正的名字據說翻譯成英文有172個字母,實在讓人歎為觀止。

中國漢字到底有多牛?世界上最長的地名,中文翻譯2個字足矣!

而把英文翻譯成中文則是“神仙的城,偉大的城,玉佛的宿處,堅不可摧的城,被贈與9塊寶石的世界大都會幸福的城”。這是當年拉瑪一世在建立曼谷新都城時為曼谷取的名字,可見恨不得把所有的讚美都放在曼谷身上。這個名字聽起來真的讓人挺懵的,其實已經把地名易讀易認的特點給藏住了,這種地名這麼長也根本沒法記,因此才被世界上稱為最長的地名,但是中國人根據泰語的讀音“共臺甫”將其翻譯為曼谷,這樣讀起來讓人方便很多。

中國漢字到底有多牛?世界上最長的地名,中文翻譯2個字足矣!

看完這篇文章,你們知道中國漢字有多牛了吧,真的不得不感嘆還是中國漢字具有魅力,連172個英文字母可以濃縮為2個漢字,實在讓人驚訝。那麼,你們對中國漢字有了解多少?


分享到:


相關文章: