卡洛琳磨牙了!小夥伴們你們平時會不會磨牙呢?
What am I gonna do without my bite guard?牙齒保持器沒了我還怎麼活啊
My teeth don't know where to go.我的牙會到處亂跑的
Well, maybe they should just backpack for a couple of years,So they figure it out.就讓它們去旅行個幾年,找到人生方向,就不會亂跑了
哈哈哈哈哈,讓煩人的牙齒旅行去吧
this is a nightmare for me.這是我人生中的惡夢
nightmare 噩夢,可怕的
Uh-oh. We got real problems now.完蛋這才是真正的麻煩
卡洛琳去藥店買牙套遇到了不開心的待遇:
the cashier, Rhonda,那個收銀員,朗達
whose nametag said she was happy to help,but who was neither happy nor helpful,雖然胸牌上寫著”樂於服務顧客”結果卻兇巴巴的還百般刁難我
happy to help 樂於幫助
雖然牙齒不好但還是話很多的卡洛琳又被麥克斯懟了:
For someone whose jaw is about to unhinge,作為一個下巴快掉的人
you're sure flapping it a lot.你怎麼還不少說點話
Whenever I’m in pain, I need a treat. 每當我痛苦時,我就得享受一下
You know, whenever you're in pain, that is my treat. 每當你痛苦時,我都超級享受
pain 痛苦, treat招待,款待,令人驚喜的事
這是麥克斯第一次吃壽司!
Get ready for something heavenly! 享受美味到上天堂的感覺吧
It’s not that bad.沒那麼糟。
因為磨牙和牙齒咬合問題太嚴重卡洛琳和麥克斯來到了“地鐵開口笑”買bit guard牙齒咬合器,但是被患有hep C的牙醫猥瑣的氣質嚇到,被麥克斯拉走了:
Everybody's got their something 人生在世誰無小病
What do you need? 你需要什麼
We need to be leaving. 我們需要離開
麥克斯對身為千金小姐的卡洛琳能忍受一個三無診所而感到驚訝:
Seriously, how are you not running out of here? 說真的你怎麼還不奪門而逃啊
I have no choice. 我別無選擇
Now that I have no money or health insurance, 我現在既沒錢也沒醫療保險
I have to get used to this third-world situation. 我不得不適應第三世界的環境
Third-world situation?這哪裡是第三世界
This is an underworld situation. 這根本就是冥界
這裡是愛看劇學英語的大卓看片,歡迎大夥留言評論關注!一起討論交流學習!
閱讀更多 大卓看片 的文章