06.22 上海修改小学教材:以后不叫“外婆”了,统一改叫“姥姥”!

今天咱们说个跟上学有关的事儿。记性好的朋友可能还有印象,咱们上小学的时候,学过一篇课文,叫《打碗碗花》。说的是有个小孩,家附近长了一种花,叫打碗碗花,小孩总想去摘,但是他外婆不让,说摘了打碗碗花,吃饭会打碎碗!后来这小孩终于没忍住,把花给摘了,但后来碗也没打。这么一个破除封建迷信的故事。如果还没想起来,只能说明你小时候是个学渣!

上海修改小学教材:以后不叫“外婆”了,统一改叫“姥姥”!

就这么篇课文,最近火了。有网友爆料,上海小学语文教材,把这篇课文给改了个小细节,整篇课文的“外婆”,都给改成了“姥姥”!但这么一改上海的网友很不适应,有上海网友,就把这事给反映到了上海市教委,让教委给说法。哎,你别说,教委回复还挺快,而且意思说的很明确:说这个按照《现代汉语词典》解释,“姥姥”是普通话,而且在口语中常用,但“外公”“外婆”呢,属于方言!所以用“姥姥”比用“外婆”“外祖母”更贴近实际,也是希望学生多了解祖国语言的多样性!

上海修改小学教材:以后不叫“外婆”了,统一改叫“姥姥”!

说实话,小编我纯北方人,我从小就叫姥姥、姥爷,但我一直以为外婆、外公才是正八经的普通话,姥姥、姥爷是俺们东北这嘎达的方言。但今天我才明白,原来姥姥、姥爷是普通话,外婆、外公才是方言呀?真长知识!但我觉得这事就是个语言习惯,无所谓对错,以后慢慢适应就行了。就是心疼有些童话书……《小红帽与狼外婆》,以后咋叫?《小红帽与狼姥姥》……

上海修改小学教材:以后不叫“外婆”了,统一改叫“姥姥”!

还有儿歌,摇啊摇,要到外婆桥。以后也得改,摇啊摇,摇到姥姥桥……还有经典歌曲,《外婆的澎湖湾》,以后就得是《姥姥的澎湖湾》!(唱)澎湖湾、澎湖湾,姥姥的澎湖湾,有我许多的童年幻想,阳光、沙滩、海浪、仙人掌,还有我姥姥是船长……

上海修改小学教材:以后不叫“外婆”了,统一改叫“姥姥”!

以上就是今天的趣闻,更多趣闻,敬请关注大逗杂货铺。大逗杂货铺,每天不一样的有意思!


分享到:


相關文章: