你知道如何正確的問別人的工作嗎?
生活中我們常常聽到別人問What is your job?
這看起來是正確的英語,語法表達都沒有錯誤。
但是這樣過於直接,也會有些尷尬,外國人很少在社交場合用這樣的表達噢 ,因為這不是自然的英語。
相反,他們會用另外一種表達。
在掌握地道的表達之前,我們先來看一個類似問題的對比。
Question:What are you doing ?
Answer:I am presenting an audio about English .
Question: What do you do ?
Answer: I am an English teacher .
你知道他們的區別了嗎?這兩個問題聽起來差不多。
是完全不一樣的問題,第一個問題What are you doing ?
是問對方現在正在做什麼。我們要用ing形式的動詞回答。
What do you do ?是What do you do for a living ?的簡寫。
表示你是做什麼的?
這種方式就是外國人在日常生活中會用的表達方式。
What do you do ?
以後聽到別人對你說What do you do ?別人是在問你的工作。
你可以用以下的形式回答。
I am an engineer .直接表述你的職業
I work at a hospital.陳述你的工作地點
如果你是在為世界知名的企業工作,你也可以用work for .
I work for Facebook/Microsoft .
I work for New York Times .
I work for government .(為政府工作,指公務員)
如果你的朋友告訴你他們的職業
正面的評價對方的工作是比較禮貌的。
你可以用How interesting !
Exciting !
or even "Oh really"!
記住要讓你語氣是發自內心的真誠。
閱讀更多 onionenglish 的文章