05.17 中國白酒正在走向世界,一起來看看歪果仁的表現!

之前在油管上曾有一個視頻:一位美國(U.S.A)的酒友挑戰亞洲各國的特色酒種,到了中國白酒的時候,整出一瓶五十多度的茅臺,嚐了一小口,直接被辣得恨不能上天了。

中國白酒正在走向世界,一起來看看歪果仁的表現!

中國白酒正在走向世界,一起來看看歪果仁的表現

中國白酒卻確實吸引了越來越多的外國人,於是他們想出了折中的辦法,用白酒調製成雞尾酒,據說成了賣得最好的一款。《紐約時報》刊登了一篇文章,名為《白酒,中國國飲,流向西方》(Liquor, Chinese national drink, flow to the West),介紹美國的酒友對中國白酒的看法,歪果仁對它的香氣描述各不一樣,有的說像發臭的奶酪、像茴香、像菠蘿、像麝香,甚至像汽油。這形容也是醉了……

對與中國人來說,在酒席上推杯換盞,或是涮羊肉喝白酒,是一種獨特的文化和體驗。

這樣的爽烈,外國人暫時體驗不了。洛杉磯(Los Angeles)的酒吧老闆說,酒保們現在不會做的事情是,推薦任何人直接嘗試白酒本身——至少目前還不會。“偶爾有人會單點白酒,”安德森說,“但往往只是個玩笑。”

按照容量來衡量,白酒這種主要使用高粱和大米釀造、然後放在陶罐中陳化的透明烈性酒(Transparent liquor)是全球消費最普遍的烈酒。但對許多中國人以外的飲酒者來說,它也是最有挑戰的一種。

龍山小館即將在新址重開之際,安德森告訴他在調酒師小組的同伴們,他正在考慮調製一款白酒雞尾酒(White Cocktail),給自己的酒水單增添一種與眾不同的風味。“所有人都有點想笑,”他的那些同步都對他說,“ 祝你好運!”

安德森不為所動,衝到附近的一家酒行,帶回了20瓶白酒。它們烈度不一,從接近伏特加的那種微妙一直到林堡乾酪的那種刺激,一應俱全。他選中的是一個叫做“王澤履”的品牌,它濃度較低,口味相對較溫和。他給它搭配白甜酒、菠蘿汁、桃子甜酒、檸檬汁和羅勒籽,自創了一款叫做“赴湯蹈火”( Fu fire Cocktail)的雞尾酒。它既是雞尾酒“新加坡司令”( Singapore Sling)的變體,又是對整個餐廳無處不在的“雙峰”主題的一種致敬。

它成功了。水果和白甜酒馴服了白酒,而白酒反過來又給它們帶來了豐富、厚重的層次感。安德森說,這款雞尾酒成了他賣得最好的一款酒之一。雖然客人把它退回來的情況也並不罕見,但許多人也會再要一杯。他說:“它絕對適合那些願意冒險的人們,適合那些願意嘗試新事物的人們。”

白酒並不會馬上就佔領這個酒吧,但過去一年中,它已經建立了一個穩固的灘頭陣地。紐約、華盛頓和洛杉磯的酒保們已經帶著過去引進極端烈性威士忌和龍舌蘭等類似強度的烈性酒時懷有的那種迎接挑戰的感覺接受了白酒。

中國白酒正在走向世界,一起來看看歪果仁的表現!

中國白酒正在走向世界,一起來看看歪果仁的表現

紐約除了龍山小館之外,其他供應白酒雞尾酒(White Cocktail)的場所還包括紅色農莊、半島酒店、柏悅酒店以及華爾道夫酒店新開的一家餐廳La Chine。今年五月,美國第一家以白酒為中心的酒吧Lumos在西休斯頓街開張,主打十多種白酒雞尾酒(White Cocktail)和藥酒。

儘管如此,吸引西方人喝白酒依然是件困難的事情。到底是什麼才能成就好的白酒?現在能夠幫助中國人之外的飲酒者理解這一點的信息非常少,更不用說如何品酒了。烈性酒諮詢師戴瑞克·桑德豪斯說:“一直沒有好好向西方人介紹過白酒。”他已經在中國生活了將近十年,還曾經寫過一本書《白酒:中國烈酒必備指南》(Liquor: a necessary guide for Chinese spirits),是少數幾本探討白酒的書之一。

因此可以看出其他國家對白酒還是有興趣嘗試的,至少現在是這樣,未來的中國白酒將會征服一個又一個的歪果仁。

最後:過量飲酒有害身體健康,請適量飲酒!


分享到:


相關文章: