02.27 我們懷念的聲音——介紹一組上海電影譯製片廠演播的廣播劇

我們懷念的聲音(文字版)


我們懷念的聲音——介紹一組上海電影譯製片廠演播的廣播劇


聽眾朋友,廣播是聽覺藝術。美好的聲音是人類的財富,令人浮想連天,回味無窮。現在明星很多,然而好聽的聲音如鳳毛麟角。我們越來越懷念那些記憶深處的聲音。
小時侯,那些引人入勝的外國譯製片不僅是用來看的,更是用來聽的。邱嶽峰、畢克、李梓、尚華、於鼎、劉廣寧、喬榛、童自榮、曹雷、丁建華------我們熟悉那些聲音如同親人的聲音。
在譯製片繁榮的時代恰恰也是廣播劇繁榮的時代,中央臺赴上海電影譯製片廠錄製了多部廣播劇,至今還留在聽眾的記憶裡。請聽廣播專題節目《我們懷念的聲音——介紹一組上海電影譯製片廠演播的廣播劇》。
最早由上譯廠演播的廣播劇是《珊瑚島上的死光》。錄製於1978年,根據童恩正的同名科幻小說改編。
(出《珊瑚》,壓混)
故事講述的是海外青年科學家陳天虹攜帶姑媽陳教授研製的高效原子電池逃到一個小島,島上只住著老科學家馬太博士和啞巴僕人阿芒, 馬太博士經十年奮鬥秘密製成了激光器,但尚未解決電源問題。陳天虹把高效原子電池交馬太博士。當他們認識到羅曼公司企圖把陳教授和馬太博士的成果結合起來,製成新式武器威脅人類和平時,決心阻止這一行徑。



羅曼公司派人來索取資料並欲炸燬小島。一場搏鬥後,軍艦攜資料逃走,小島即將被炸。這時,天虹配合馬太博士用激光器和高效原子電池擊沉了軍艦,小島爆炸了。科學家們的新發明雖沒能留下,但他們用生命捍衛了人類和平。
這部廣播劇由邱嶽峰、趙慎之、喬榛等演播。特別是邱嶽峰的演播出色,他似乎是在用心來演的,播出後反響極為熱烈,後來又拍了電影,喬榛依舊出演廣播劇中的陳天虹,只是邱嶽峰演了個外國壞蛋,可能因為他長了一副混血的面孔吧。

很多聽眾對《法尼娜·法尼尼》記憶猶新。這是胡培奮1980年導演的,劉廣寧、喬榛、邱嶽峰等演播。
《法尼娜·法尼尼》根據司湯達的同名小說改編,以意大利燒炭黨人反抗奧地利的統治、爭取民族獨立的鬥爭為背景,通過年輕的燒炭黨人彼耶特盧和貴族少女法尼娜戀愛的故事,描繪出一個具有高貴品質和堅毅精神的革命者的形象。
女主人公為了愛情奮不顧身的勇敢精神的後面,又表現出一顆為滿足自己的感情而不擇手段的冷酷的心。 劉廣寧演來格外出採。
當代題材廣播劇 《流星》根據作家蘇書陽的作品改編,1984年錄製。胡培奮導演,喬榛、劉廣寧、丁建華、童自榮、程玉珠等演播。


連續廣播劇《居里夫人》是傳記題材,1980年由蔡淑文導演,李梓當然是居里夫人的最佳演播者,畢克、楊成純等的演播也為這部連續劇增添了風采。
《希臘棺材之謎》在二十世紀七八十年代的暢銷小說,1980年改編成連續廣播劇後,喬榛演播的奎恩探長給人記憶深刻。
愛情題材的抒情廣播劇《紫羅蘭》故事背景是巴黎公社革命。很多聽眾都以為這部廣播劇是法國人寫的,其實她的原作是著名法國文學研究專家沈大力。1981年蔡淑文導演、童自榮、丁建華、喬榛等演播。
1989年錄製的廣播劇《白夜》難度最大。它不同於以往廣播劇的敘事結構,現實與幻覺,時間與空間跳躍較大。這部根據陀思妥耶夫斯基中篇小說《白夜》改編,編劇王衛平在創作“夢想者”時,腦子裡總是浮現出童自榮的形象。當童自榮接到這個角色時,認為是對自己的挑戰。他非常下功夫,演這個懦弱善良的“夢想者”是很成功的。
中央臺錄製的上譯廠演播的廣播劇還有《魔桶》、《逝去的親人》等等。
上譯廠的輝煌和廣播劇的輝煌都是屬於特定時代的,我在中國配音網上看到這樣一段懷念邱嶽峰的話。
“聽您的聲音,回想當時影院裡忽明忽暗的光影時悲時喜的片段,更又想起散場後如潮的人群激動地議論著片中的是是非非,自己懵懂地聽著,風微微地吹——要是回到從前該多好,還叫大人牽著走進影院,看那些故事,聽那些聲音。

一切都不會重來了,您和您的好多同事不會回來了,那些故事也不會在影院重演了。大人老了,我也大了。 ”
今天我們聽到的這些聲音見證了我們的童年、少年、青年、中年,而那些演播者一個個離我們而去,上海電影譯製片廠的輝煌不再,而廣播的風格也較過去有了很大改變。或許你很久沒有聽廣播了,或許你沒有聽過上面那些聲音。
我們做這集節目是為了記憶,記住廣播里美好的聲音和我們成長的歲月。
聽眾朋友,剛才您聽到的是專題節目《我們懷念的聲音——介紹一組上海電影譯製片廠演播的廣播劇》。
撰稿王葳 複製合成石良紅 播音解然 節目編輯王葳
感謝您的收聽。


分享到:


相關文章: