歧視中國人?歐盟委員會委員給出硬核態度

歧視中國人?歐盟委員會委員給出硬核態度

當地時間2月12日晚,歐洲議會在法國斯特拉斯堡召開全會期間就新冠肺炎疫情進行辯論,歐盟委員會平等委員達莉表示,針對中國人和其它亞洲人的歧視與歐盟法律相悖,歐盟委員會對此零容忍。

Vespere de la 12-a de februaro, Eǔropa Parlamento faris debatadon pri la epidemio kaŭzita de la nova koronvirusa pneŭmonio (COVID-19) en Strasburgo, Francio. Dum la debatado, Helena Dalli, membro de la EU-a Komisiono por Egaleco, diris, ke la diskriminacio al ĉinoj kaj aliaj azianoj malobseras la leĝojn de la komisiono, kaj tiun diskrimnacion la komisiono ne povas toleri.

議會:parlamento

歧視:diskriminacii al

容忍:toleri

達莉在辯論中發表演講並回答各黨團議員提問。她表示,新冠肺炎疫情是當前歐盟面臨的重大挑戰,凸顯了加強歐盟內部溝通協調的重要性。在防控疫情的同時,歐盟應保證公民的自由流動。

Dalli prelegis kaj respondis demandojn de parlamentanoj el diversaj partioj kaj grupoj. Ŝi diris, ke nuntempe la epidemio de la nova koronvirusa pneŭmonio(COVID-19) estas la plej serioza defio de EU, sub tiu defio reliefiĝis la graveco pri interkomunikado kaj kunordigo inter EU. EU devas kaj preventi kaj kontroli la epidemion kaj garantii libere vojaĝi de eǔropaj civitanoj.

凸顯:reliefiĝi

協調:kunordigo

達莉強調,歐盟對中國採取的防控措施表示讚賞,但抗擊疫情不是中國一國的事情,而是全世界面臨的挑戰,歐盟應與中國加強合作,切實承擔國際責任。針對中國人和其它亞洲人的歧視與歐盟法律相悖,歐盟委員會對此的態度是零容忍。

Ŝi emfazis, ke EU admiras Ĉinion pro ĝiaj efikaj rimedoj en preventado kaj kontrolado de la epidemio, tamen la batalo kontraǔ COVID-19 ne estas nur tasko de Ĉinio, sed defio de la tuta mondo. Tiel EU devas kunlabori kun Ĉinio kaj praktike preni sur sin la respondecon.

承擔責任:preni sur sin la respondecon

就世界衛生組織涉臺問題,達莉稱,歐盟堅持一箇中國原則。

Pri Taiwan menciita de la Monda Organizo pri Sano, Dalli diris, ke EU persistas en la principo pri unu Ĉinio.

堅持:persisti en

多數議員在辯論中表示,面對疫情任何國家都無法獨善其身。歐盟應加強成員國之間以及與中國的信息共享,努力消除假消息造成的社會恐慌。近期針對中國人和亞洲人的歧視現象是不人道的,有悖於歐盟基本價值觀,應盡力杜絕此類現象。

Multaj parlamentanoj diris, ke antaǔ la epidemio ĉiu lando ne povas pensi nur pri sia propra perfektiĝo. Membroj de EU devas plifortigi informajn interŝanĝojn inter la membrolandoj kaj tiujn kun Ĉinio por forigi panikon kaǔzitan de falsaj informoj. La diskriminacio al ĉinoj kaj aliaj azianoj estas malhumana kaj ne kongruas kun la bazaj valoroj de EU. Do oni devas klopodi por eviti la farojn.

消除恐慌:forigi panikon

與...符合:kongrui kun

議員們還稱,災難面前歐盟不僅要保護好自身公民的安全健康,也應展現與中國人民團結一心的願望,同時還要加強與其他相關方如非洲國家的協調合作。

Ili diris ankaǔ, ke okaze de la katastrofo, EU ne nur devas protekti la sanon de EU-civitanoj, sed ankaǔ prezentas la deziron subteni ĉinojn, kaj samtempe plifortigas kunlaborojn kun aliaj landoj, kiel afrikaj landoj.

災難:katastrofo

歧視中國人?歐盟委員會委員給出硬核態度


分享到:


相關文章: