放下空谈,全力抗疫!

昨天,一条有关支持武汉抗疫的标语消息,炸开了锅。有人把日本捐赠中国灾区的标语和中国主流媒体标语放在了一起,还安了个大格局标题和提示语

论读书的重要性

不读书,你连捐款留言都写不过人家。

日本捐武汉:山川异域,风月同天。

日本捐湖北:岂曰无衣,与子同裳。

日本富山捐辽宁:辽河雪融,富山花开;同气连枝,共盼春来。

日本舞鹤捐大连:青山一道同云雨,明月何曾是他乡。

中央电视台:武汉不哭!

人民日报:武汉加油!

放下空谈,全力抗疫!

很明显,一个诗意浓郁,一个简短直白。中国人是不乏艺术领悟力的,这本是两种不同风格的语言,各有各的效果,但加了这么个标题和提示语,就有点刺人眼球了,不能不引人深思。“不比不知道,一比吓一跳!”

放下空谈,全力抗疫!

一时间关于中国文化传承问题争论开了。当然这是这次抗疫战斗的衍生物,可以后再议,但网络风向诡谲,有时又不得不面对。

有人言辞有些激动:“不只是读书多少问题。锦心绣口,言为心声,心善才能言美。贫乏的思想只能喊出空洞的口号,干涸的心灵很难说出美丽的话语。”

矛头直指有些人心灵的不纯,思想的贫乏,这不能不说十分尖锐了。

放下空谈,全力抗疫!

但也有人认为,中国的标语接地气,为中国群众所喜闻乐见。代表者就是一个武汉《长江日报》特约评论员,他发了篇文章《相比“风月同天”,我更想听到“武汉,加油!”》,这不是公开叫板网络舆情吗?

一时间引来口诛笔伐。

我们可以低俗,但不能不知低俗,更不能永远低俗。适当的一两句直白表达是可以的,但铺天盖地同一语调,就不能不让人怀疑,你语言的贫乏了。

放下空谈,全力抗疫!

本来,两种表达,无可厚非,但作为人素养层面来说,美的表达当然更赏心悦目,我们不能因为一个词语迎合大众口味,就说他接地气,而放弃对高雅文化的追求。即使在过去某阶段,不少工农干部当领导,他们常说“我是工农大老粗,说话不好听”之类的话语,但这些话,你仔细听,除了有一种当家做主的自豪外,还是有一种对高雅文化的崇拜的。

因此,我们不能认为所谓“接地气”就一味迎合大众,就盲目认为,这是群众“喜乐”所在。今天,人们热议此事,就足以说明,中国人对高雅文化的要求已十分迫切,作为主流媒体,难道不应该深思吗?

日本人的这几句诗,有出自《诗经》,有出自唐代曾东渡日本的鉴真和尚,有出自唐代著名诗人王昌龄,有些我也是百度才知道。当然中国古诗词浩如烟海,不知道其中某句诗,不代表你没有文化。真正代表一个人,甚至一个国家文化水平的是语言的表达,这不能不引起重视

放下空谈,全力抗疫!

无论怎么说,作为中华文化直接继承者的中国人,这次应该对日本人致以敬意,我们不能再强词夺理下去了。否则,我们一些文化人自我调侃的“文艺青年已成贬义词”的状况,真的就会成为现实了。

等待吧!等待疫情过去,美好春天再临人间,我们一定会抖落尘灰,含英咀华,羽衣仙袂,不负韶华。现在我们眼前要做的,就是放下空谈,全力抗疫!

放下空谈,全力抗疫!



分享到:


相關文章: