像舊巷子裡的貓,我很自由,但沒有歸宿

Fᵒʳᵗᵘⁿᵃᵗᵉˡʸ, ᴵ ˡᵒᵛᵉ ᵗᵒ ˡᵃᵘᵍʰ, ˡⁱᶠᵉ ⁱˢ ⁿᵒᵗ ˢᵒ ᵇᵃᵈ.
幸好我愛笑,生活才沒那麼糟糕。

像舊巷子裡的貓,我很自由,但沒有歸宿


ˢᵃˡᵗ ⁱˢ ᶠᵒʳ ˢᵉˡᶠ-ᵈⁱˢᶜⁱᵖˡⁱⁿᵉ, ˢʷᵉᵉᵗ ᶠᵒʳ ᵒᵗʰᵉʳˢ.
鹽於律己,甜以待人。

像舊巷子裡的貓,我很自由,但沒有歸宿


ᴱⁿʲᵒʸ ᵒⁿᵉ ᵖᵉʳˢᵒⁿ'ˢ ˢᵃᶠᵉᵗʸ, ᵃⁿᵈ ˡᵒᵒᵏ ᶠᵒʳʷᵃʳᵈ ᵗᵒ ᵗʷᵒ ᵖᵉᵒᵖˡᵉ'ˢ ᵇᵘˢᵗˡᵉ.
享受一個人的安穩,又期待兩個人的熱鬧。

像舊巷子裡的貓,我很自由,但沒有歸宿


ᴸᵒⁿᵍ ᵃᵘᵗᵘᵐⁿ ᵃⁿᵈ ʷⁱⁿᵗᵉʳ, ʸᵒᵘ ᵃⁿᵈ ᴵ ᵃʳᵉ ᵍᵒᵒᵈ.
秋冬冗長,你我皆好。

像舊巷子裡的貓,我很自由,但沒有歸宿


ᴵᵗ'ˢ ᵐᵒʳᵉ ᵖʳᵃᶜᵗⁱᶜᵃˡ ᵗᵒ ᵇᵉ ᵃˡᵒⁿᵉ ᵗʰᵃⁿ ᶜᵒˡᵈ ᵒʳ ʰᵒᵗ.
比起忽冷忽熱還是獨處讓人踏實。

像舊巷子裡的貓,我很自由,但沒有歸宿


ᴸⁱᵏᵉ ᵗʰᵉ ᶜᵃᵗ ⁱⁿ ᵗʰᵉ ᵒˡᵈ ᵃˡˡᵉʸ, ᴵ ᵃᵐ ᶠʳᵉᵉ, ᵇᵘᵗ ᴵ ʰᵃᵛᵉ ⁿᵒ ʰᵒᵐᵉ.
像舊巷子裡的貓,我很自由,但沒有歸宿。

像舊巷子裡的貓,我很自由,但沒有歸宿


ᵀʰᵉʳᵉ ⁱˢ ᵐᵒʳᵉ ᵗᵒ ᶜᵒᵐᵉ.
於未來有更多期許。

像舊巷子裡的貓,我很自由,但沒有歸宿


ᴵ ˢᵗⁱˡˡ ˡⁱᵏᵉ ᵃ ᵖᵉʳˢᵒⁿ, ⁿᵒ ᵉˣᵖᵉᶜᵗᵃᵗⁱᵒⁿ, ⁿᵒ ᵈⁱˢᵃᵖᵖᵒⁱⁿᵗᵐᵉⁿᵗ.
我還是喜歡一個人,沒期待,沒失望。

像舊巷子裡的貓,我很自由,但沒有歸宿


ᵀʰᵉ ʷᵒʳˡᵈ ˢʰᵒᵘˡᵈⁿ'ᵗ ʰᵃᵛᵉ ᵈᵉˡⁱᵍʰᵗᵉᵈ ᵐᵉ ˢᵒ ᵐᵘᶜʰ,ᵇᵘᵗ ʸᵒᵘ'ʳᵉ ʰᵉʳᵉ.
人間本不該令我這麼欣喜的,但是你來了。

像舊巷子裡的貓,我很自由,但沒有歸宿


ᴸᵒˢⁱⁿᵍ ᵗʰᵉ ᵈᵉˢⁱʳᵉ ᵗᵒ ˢʰᵃʳᵉ ⁱˢ ᵗʰᵉ ᵇᵉᵍⁱⁿⁿⁱⁿᵍ ᵒᶠ ᵗʰᵉ ᵉⁿᵈ.
失去分享的慾望,便是散場的開始。

像舊巷子裡的貓,我很自由,但沒有歸宿


ᵂᵉ ᵃʳᵉ ᵇᵒʳⁿ ᵇʳᵒᵏᵉⁿ ᵃⁿᵈ ᵐᵉⁿᵈᵉᵈ ᵇʸ ˡⁱᵛⁱⁿᵍ.
我們生而破碎,用活著來縫縫補補。

像舊巷子裡的貓,我很自由,但沒有歸宿


ᴰᵉˢⁱʳᵉ ˢʰᵒᵘˡᵈ ᵇᵉ ˡⁱᵏᵉ ᵃ ʷⁱˡᵈ ʰᵒʳˢᵉ, ᵇᵘᵗ ᴵ ʲᵘˢᵗ ʷᵃⁿᵗ ʸᵒᵘ.
慾望本該像野馬,可我只想要你。

像舊巷子裡的貓,我很自由,但沒有歸宿


分享到:


相關文章: