駱賓王和武則天的故事。《討武曌檄》講了武則天哪些醜事?

駱賓王(約638—684)是唐朝初期的著名詩人,從小就才思敏捷。他是婺州義烏(今浙江義烏)人,與王勃、楊炯、盧照鄰合稱"初唐四傑"。

駱賓王七歲時,有一天家來了客人。駱賓王就獨自一人跑到了池塘邊玩耍。

池塘邊有很多美麗的花草,草叢中不時有小蟲子跳來跳去。柳樹枝條一直垂到水面,在微風的吹拂下把水面劃出一道道波紋。池塘裡一群大白鵝正在嬉水。駱賓王捉了幾隻小蟲子朝水裡扔去,鵝群趕緊向這邊游來,就像一團團白絮在水面漂浮。紅紅的腳掌像小船槳一樣划水,清清的水面上擴展著扇形的漣漪。

駱賓王最喜歡大白鵝了,他撿起一根木棍,在地面上畫起了白鵝游水圖。這時候,家人因不見了駱賓王,找到塘邊來了。客人也跟了來,看到地上的畫,還真有些像呢。於是靈機一動,想考考這孩子,因為他早就聽說這孩子聰明異常。於是指著白鵝叫他作詩一首。

駱賓王朝著水中想了一會兒,就高聲吟誦起來:

鵝,鵝,鵝,曲項向天歌。

白毛浮綠水,紅掌拔清波。

客人聽了非常贊服,誇駱賓王是小神童。這首詩很快傳播開來,尤其是在兒童中像歌謠一樣流傳著。

.

駱賓王和武則天的故事。《討武曌檄》講了武則天哪些醜事?

公元690 年,武則天廢掉她的兒子唐睿宗李旦,自立為則天皇帝,改國號為周,改元天授,史稱“武周”。

武則天登上皇位後,逼害王皇后、蕭貴妃,殺害親兒子、李唐宗室和多位大臣,大封武氏諸王,重用酷吏,嚴刑峻法,冤獄叢生,受到忠於大唐的天下志士的反抗。

徐敬業,為唐朝開國將領李勣的孫子。徐敬業從小才智過人,在武則天當政後因事獲罪,被降為柳州司馬,心生怨憤,在揚州和一幫朋友們商量出反叛武則天的計劃。他們一行人以徐敬業為主將,魏思溫為軍師,駱賓王、唐之奇、李敬猷等人為輔助,在揚州起兵反武。

駱賓王受眾人委託,寫了一篇名垂千古的《為李敬業討武曌檄》。

徐敬業以匡復李氏唐朝為名,卻也懷私心,想要自己圖謀霸業,徐敬業沒有聽取軍師魏思溫的正確意見:做為正義之師,直取東都洛陽,順應民心,而是聽從了薛仲璋的意見:先取有金陵的常、潤二州。隨後反叛的軍隊與朝廷的軍隊展開了激戰,結果是徐敬業一幫人馬被武則天的三十萬大軍打敗。後在逃亡路上,徐敬業手下將領砍下李敬業的頭顱,向武則天投降。至此,徐敬業叛亂的揚、潤、楚三州都已平定。

徐敬業兵敗被殺後,駱賓王下落不明。《資治通鑑》說駱賓王也同時被殺。而另外一本書《朝野僉載》說駱賓王是投江而死。《新唐書》說駱賓王“亡命不知所之”。

此外,唐代孟棨《本事詩》則說:

“當(徐)敬業之敗,與(駱)賓王俱逃,捕之不獲。將帥慮失大魁,得不測罪。時死者數萬人,因求戮類二人者,函首以獻。後雖知不死,不敢捕送。故敬業得為衡山僧,年九十餘乃卒。賓王亦落髮,遍遊名山。至靈隱,以週歲卒。”

這就是說,徐敬業逃到衡山當了和尚,而駱賓王也當了和尚到處流亡,到了杭州靈隱寺死去。

據說,有一天,唐代詩人宋之問月夜遊靈隱寺,在長廊下吟詩道:“鷲嶺鬱苕嶢,龍宮隱寂寥。”可是竟一時想不起下面的句子。

這時,寺內一老僧正在打坐參禪,聽得廊下有人吟詩,於是問道:“年輕人不睡,為何還苦苦吟詩?”

宋之問回答說:“我想在這裡題首詩,可是下兩句想不出來了。”

老僧笑著說:“何不接上'樓觀滄海日,門對浙江潮’。”宋之問連聲說好。第二天又去拜訪老僧,老僧已不在寺內,據說乘船出海了。

這老僧便是隱姓埋名的駱賓王。

.

下面我們一起來看看《為徐敬業討武曌檄》講了武則天哪些醜事、壞事:

偽臨朝武氏者,性非和順,地實寒微。昔充太宗下陳,曾以更衣入侍。洎乎晚節,穢亂春宮。潛隱先帝之私,陰圖後房之嬖。入門見嫉,蛾眉不肯讓人;掩袖工讒,狐媚偏能惑主。踐元后於翬翟,陷吾君於聚麀。加以虺蜴為心,豺狼成性,近狎邪僻,殘害忠良,殺姊屠兄,弒君鴆母。人神之所同疾,天地之所不容。猶復包藏禍心,窺竊神器。君之愛子,幽之於別宮;賊之宗盟,委之以重任。嗚呼!霍子孟之不作,朱虛侯之已亡。燕啄皇孫,知漢祚之將盡;龍漦帝后,識夏庭之遽衰。

敬業皇唐舊臣,公侯冢子。奉先君之成業,荷本朝之厚恩。宋微子之興悲,良有以也;袁君山之流涕,豈徒然哉!是用氣憤風雲,志安社稷。因天下之失望,順宇內之推心,爰舉義旗,以清妖孽。南連百越,北盡山河,鐵騎成群,玉軸相接。海陵紅粟,倉儲之積靡窮;江浦黃旗,匡復之功何遠。班聲動而北風起,劍氣衝而南鬥平。喑嗚則山嶽崩頹,叱吒則風雲變色。以此制敵,何敵不摧;以此圖功,何功不克!

公等或居漢地,或葉周親,或膺重寄於話言,或受顧命於宣室。言猶在耳,忠豈忘心?一抔之土未乾,六尺之孤何託?倘能轉禍為福,送往事居,共立勤王之勳,無廢大君之命,凡諸爵賞,同指山河。若其眷戀窮城,徘徊歧路,坐昧先幾之兆,必貽後至之誅。

試看今日之域中,竟是誰家之天下!移檄州郡,鹹使知聞。

那個非法把持朝政的武氏,不是一個溫和善良之輩,而且出身卑下。當初是太宗皇帝的姬妾,曾因更衣的機會而得以奉侍左右。到後來,不顧倫常與太子(唐高宗李治)關係曖昧。隱瞞先帝曾對她的寵幸,謀求取得在宮中專寵的地位。選入宮裡的妃嬪美女都遭到她的嫉妒,一個都不放過;她偏偏善於賣弄風情,象狐狸精那樣迷住了皇上。終於穿著華麗的禮服,登上皇后的寶座,把君王推到亂倫的醜惡境地。加上一幅毒蛇般的心腸,兇殘成性,親近奸佞,殘害忠良,殺戮兄姊,謀殺君王,毒死母親。這種人為天神凡人所痛恨,為天地所不容。她還包藏禍心,圖謀奪取帝位。皇上的愛子,被幽禁在冷宮裡;而她的親屬黨羽,卻委派以重要的職位。嗚呼!霍光這樣忠貞的重臣,再也不見出現;劉章那樣強悍的宗室也已消亡了。“燕啄皇孫”歌謠的出現,人們知道漢朝的皇統將要窮盡;孽龍的口水流淌在帝王的宮庭裡,標誌著夏后氏王朝快要衰亡。

我李敬業是大唐的老臣下,是王公貴族的長子,奉行的是先帝留下的訓示,承受著本朝的優厚恩典。宋微子為故國的覆滅而悲哀,確實是有他的原因的;桓譚為失去爵祿而流淚,難道是毫無道理的嗎!因此我憤然而起來幹一番事業,目的是為了安定大唐的江山。依隨著天下的失望情緒,順應著舉國推仰的心願,於是高舉正義之旗,發誓要消除害人的妖物。南至偏遠的百越,北到中原的三河,鐵騎成群,戰車相連。海陵的粟米多得發酵變紅,倉庫裡的儲存真是無窮無盡;大江之濱旌旗飄揚,光復大唐的偉大功業還會是遙遠的嗎!戰馬在北風中嘶鳴,寶劍之氣直衝向天上的星斗。戰士的怒吼使得山嶽崩塌,雲天變色。拿這來對付敵人,有什麼敵人不能打垮;拿這來攻擊城市,有什麼城市不能佔領!

諸位或者是世代蒙受國家的封爵,或者是皇室的姻親,或者是負有重任的將軍,或者是接受先帝遺命的大臣。先帝的話音好像還在耳邊,你們的忠誠怎能忘卻?先帝的墳土尚未乾透,我們的幼主卻不知被貶到哪裡去了!如果能轉變當前的禍難成為福祉,好好地送走死去的舊主和服事當今的皇上,共同建立匡救王室的功勳,不至於廢棄先皇的遺命,那末各種封爵賞賜,一定如同泰山黃河那般牢固長久。如果留戀目前的既得利益,在關鍵時刻猶疑不決,看不清事先的徵兆,就一定會招致嚴厲的懲罰。

請看明白今天的世界,到底是哪家的天下。將這道檄文頒佈到各州郡,讓大家都知曉。

.

在這篇《為徐敬業討武曌檄》中,駱賓王極力陳指武則天的罪惡。它以封建時代忠義大節作為理論根據,號召人們起來反對正在籌建中的武周王朝,氣勢充沛,筆端帶有情感。

當武則天看檄文看到“入門見嫉,蛾眉不肯讓人;掩袖工讒,狐媚偏能惑主”一句(意思是說武則天在當妃子的時候嫉妒別人,擅長諂媚,迷惑君主)一句時,只是微笑。

當她看到“一抔之土未乾,六尺之孤安在”(意思是先皇陵墓上面的土還沒有完全風乾,留下的李唐皇室遺孤究竟在哪裡)一句時,不高興地對宰相說:“這麼有才華的人物沒有為朝廷所用,是宰相的過錯!

確實,“一抔之土未乾,六尺之孤何託”二句,頗能激發唐朝舊臣對故君的懷念和對武則天的仇視。

《為徐敬業討武曌檄》一文足見駱賓王在政治和文學上的才能,連面目空一世的武則天,也為之折服。

.

《為徐敬業討武曌檄》詞語註釋:

〔1〕偽:指非法的,表示不為正統所承認的意思。臨朝:蒞臨朝廷掌握政權。

〔2〕地:指家庭、家族的社會地位。

〔3〕下陳:古人賓主相饋贈禮物、陳列在堂下,稱為“下陳”。因而,古代統治者充實於府庫、內宮的財物、妾婢,亦稱“下陳”。這裡指武則天曾充當過唐太宗的才人。

〔4〕更衣:換衣。古人在宴會中常以此作為離席休息或入廁的託言。《漢書》記載:歌女衛子夫乘漢武帝更衣時入侍而得寵幸。這裡藉以說明武則天以不光彩的手段得到唐太宗的寵幸。

〔5〕洎(jì記):及,到。晚節:後來。

〔6〕春宮:亦稱東宮,是太子居住的地方,後人常借指太子。

〔7〕私:寵幸。

〔8〕嬖(bì閉)寵愛。

〔9〕蛾眉:原以蠶蛾的觸鬚比喻女子修長而美麗的眉毛,這裡借指美女。

〔10〕掩袖工讒:說武則天善於進讒害人。《戰國策》記載:楚懷王夫人鄭袖對楚王所愛美女說:“楚王喜歡你的美貌,但討厭你的鼻子,以後見到楚王,要掩住你的鼻子。”美女照辦,楚王因而發怒,割去美女的鼻子。這裡藉此暗指武則天曾偷偷窒息親生女兒,而嫁禍於王皇后,使皇后失寵的事(見《新唐書·后妃傳》)。

〔11〕狐媚:唐代迷信狐仙,認為狐狸能迷惑害人,所以稱用手段迷人為狐媚。

〔12〕元后:正宮皇后。翬翟(huī dí):用美麗鳥羽織成的衣服,指皇后的禮服。翬,五彩雉雞。翟,長尾山雞。〔13〕聚麀(yōu憂):多匹牡鹿共有一匹牝鹿。麀,母鹿。語出《禮記·曲禮上》:“夫惟禽獸無禮,故父子聚麀。”這句意謂武則天原是唐太宗的姬妾,現在當上高宗的皇后,使高宗亂倫。

〔14〕,虺蜴(huǐ yì毀易):指毒物。虺,毒蛇。蜴,蜥蜴,古人以為有毒。

〔15〕狎:親近。邪僻:指不正派的人。

〔16〕忠良:指因反對武后而先後被殺的長孫無忌、上官儀,褚遂良等大臣。

〔17〕殺姊屠兄:據《舊唐書·外戚傳》記載:武則天被冊立為皇后之後,陸續殺死侄兒武惟良、武懷遠和姊女賀蘭氏。兄武元慶、武元爽也被貶謫而死。

〔18〕弒君鴆(zhèn振)母:謀殺君王、毒死母親。其實史書中並無武后謀殺唐高宗和毒死母親的記載。弒,臣下殺死君王。鴆,傳說中的一種鳥,用其羽毛浸酒能毒死人。〔19〕窺竊神器:陰謀取得帝位。神器,指皇位。〔20〕君之愛子,幽之於別宮:指唐高宗死後,中宗李顯繼位,旋被武后廢為廬陵王,改立睿宗李旦為帝,但實際上是被幽禁起來(事見《新唐書·后妃傳》)。二句為下文“六尺之孤何在“張本。

〔21〕宗盟:家屬和黨羽。

〔22〕霍子孟:名霍光,西漢大臣,受漢武帝遺詔,輔助幼主漢昭帝;昭帝死後,昌邑王劉賀繼位,荒嬉無道,霍光又廢劉賀,更立宣帝,是安定西漢王朝的重臣(事見《漢書·霍光傳》)。作:興起。

〔23〕朱虛侯:漢高祖子齊惠王肥的次子,名劉章,封朱虛侯。高祖死後,呂后專政,重用呂氏,危及劉氏天下,劉章與丞相陳平、太尉周勃等合謀,誅滅呂氏,擁立文帝,穩定了西漢王朝(事見《漢書·高五王傳》)。〔24〕“燕啄皇孫”二句:《漢書·五行志》記載:漢成帝時有童謠說“燕飛來,啄皇孫”。後趙飛燕入宮為皇后,因無子而妬殺了許多皇子,漢成帝因此無後嗣。不久,王莽篡政,西漢滅亡。這裡借漢朝故事,指斥武則天先後廢殺太子李忠、李弘、李賢,致使唐室傾危。祚,指皇位,國統。〔25〕“龍漦(chí池,此字讀音存在爭論,另一種讀音為lí離)帝后”二句:據《史記·周本紀》記載:當夏王朝衰落時,有兩條神龍降臨宮庭中,夏帝把龍的唾涎用木盒藏起來,到周厲王時,木盒開啟,龍漦溢出,化為玄黿流入後宮,一宮女感而有孕,生袌姒。後幽王為其所惑,廢太子,西周終於滅亡。漦,涎沫。遽(jù 具),急速。

〔26〕冢子:嫡長子。

〔27〕先帝:指剛死去的唐高宗。

〔28〕宋微子:微子名啟,是殷紂王的庶兄,被封於宋,所以稱“宋微子”。殷亡後,微子去朝見周王,路過荒廢了的殷舊都,作《麥秀歌》來寄託自己亡國的悲哀(見《尚書大傳》)。這裡是徐敬業的自喻。

〔29〕良:確實、真的。以:緣因。

〔30〕袁君山:東漢時人桓譚,字君山。袁君山之“袁”,通假“桓”。漢光武帝時為給事中,因反對當時盛行的讖緯神學,而被貶為六安縣丞,憂鬱而死(事見《後漢書·桓譚傳》)。

〔31〕社稷:原為帝王所祭祀的土神和穀神,後借指國家。

〔32〕宇內:天下。推心:指人心所推重。

〔33〕爰:於是。

〔34〕百越:通“百粵”。古代越族有百種,故稱“百越”。這裡指越人所居的偏遠的東南沿海。

〔35〕三河:洛陽附近河東、河內、河南三郡,是當時政治中心所在的中原之地。

〔36〕玉軸:戰車的美稱。

〔37〕海陵:古縣名,治所在今江蘇省泰州市,地在揚州附近,漢代曾在此置糧倉。紅粟:米因久藏而發酵變成紅色。靡:無,不。

〔38〕江浦:長江沿岸。浦,水邊的平地。黃旗:指王者之旗。

〔39〕班聲:馬嘶鳴聲。

〔40〕喑:(yīn陰)嗚、叱吒(zhà炸):發怒時的喝叫聲。

〔41〕公等:諸位。家傳漢爵:擁有世代傳襲的爵位。漢初曾大封功臣以爵位,可世代傳下去,所以稱“漢爵”。

〔42〕或協周親:指身份地位都是皇家的宗室或姻親。協,相配,相合。周親,至親。

〔43〕膺:承受。爪牙:喻武將。

〔44〕顧命:君王臨死時的遺命。宣室:漢宮中有宣室殿,是皇帝齋戒的地方,漢文帝曾在此召見並諮問賈誼,後借指皇帝鄭重召問大臣之處。

〔45〕一抔(剖póu)之土:語出《史記·張釋之傳》:“假令愚民取長陵(漢高祖陵)一抔土,陛下將何法以加之乎?”這裡借指皇帝的陵墓。六尺之孤:指繼承皇位的新君。安在:有本作“何託”。參閱前注〔20〕。〔46〕儻:通“倘”,倘若,或者。

〔47〕送往事居:送走死去的,侍奉在生的。往,死者,指高宗。居,在生者,指中宗。

〔48〕勤王:指臣下起兵救援王室。

〔49〕舊君:指已死的皇帝,一作“大君”,義近。

〔50〕“同指山河”二句:語出《史記》,漢初大封功臣,誓詞雲:“使河如帶,泰山若厲。國以永寧,爰及苗裔。”這裡意為有功者授予爵位,子孫永享,可以指山河為誓。

〔51〕窮城:指孤立無援的城邑。

〔52〕昧:不分明。幾(jī機):跡象。

〔53〕貽(yí怡):遺下,留下。後至之誅:意思說遲疑不響應,一定要加以懲治。語見《周禮·大司馬》,原句為“比軍眾,誅後至者。”


分享到:


相關文章: