我们站着不说话,就十分美好

我们站着不说话,就十分美好

《门前》

By 顾城

How I wish to have a door

我多么希望,有一个门口

In the morning the sun-lights shine on the grass

早晨,阳光照在草上

We stand upon the door

我们站着,扶着自己的门扇

Low the door is, still the sun shines

门很低,但太阳是明亮的

The grass is yielding seeds

草在结它的种子

The wind is waving its leaves

风在摇它的叶子

We just stand without saying a word

我们站着,不说话

Everything is fine

就十分美好

我们站着不说话,就十分美好

The door is closed, we won t open it

有门,不用开开

As long as it belongs to us

是我们的

Everything is fine

就十分美好

In the morning, the darkness is wandering

早晨,黑夜还要流浪

We send him the guitar

我们把六弦琴交给他

We would stop moving

我们不走了

We need a land

我们需要土地

An indestructible land

需要永不毁灭的土地

We would board on it

我们要乘着它

to spend our lifetime

度过一生

我们站着不说话,就十分美好

The land is rough, sometimes narrow

土地是粗糙的,有时狭隘

But it has a history

然而,它有历史

A sky, a moon

有一份天空,一份月亮

A dewdrop as well as a morning

一份露水和早晨

We love the land

我们爱土地

We stand digging the earth with the sabots

我们站着 用木鞋挖着泥土

The door is warmed up by the sun

门也晒热了

We lie on each other slightly

我们轻轻靠着

Everything is fine

十分美好

The grass behind the wall stops growing

墙后的草不会再长大了

It only touches the sunlight with its fingertip

它只用指尖触了触阳光

我们站着不说话,就十分美好


分享到:


相關文章: