英語口語:和老外交流必備10個絕佳口語

英語口語:和老外交流必備10個絕佳口語

1. It's not like that. 不是那樣的
  
It's not like that.這句話是用來闢謠的。當別人誤會了一件事的來龍去脈,你就可以跟他說It's not like that.“不是那樣的。”當然隨著語氣及情境的不同,It's not like that.這句話也有可能是你用來硬拗的藉口。
  
2. There is nothing good playing. 沒好電影可看
  
這裡的There's nothing good playing.是接著問句而來的,指的是“沒有好電影可看。”同樣的,若是電視上沒有好節目可看,你就可以說There's nothing good on TV.
  
3. I've gotten carried away. 我扯太遠了。
  
get carried away字面上的意思是“被帶走了”,那麼被帶走的是什麼呢?就是心思。當你或是他人說話的時候離了題,偏離主旨扯遠了。你就可以用上這個表達法I've / You've gotten carried away.
  
4. Good thing... 還好,幸好…
  
在美語當中若要表達中文裡“還好,幸好…”的語氣,你就可以用Good thing...做開頭。這個句型非常簡單又好用,你只要在Good thing後面加上完整的句子就可以。


  
5. I don't believe you're bringing this up. 你現在提這件事真是豈有此理
  
你現在提這件事真是豈有此理bring something up是指“提到(某件事)”。當然情況會有正反兩面。你若沒想到對方會提起這件事討罵,你可以說I don't believe you're bringing this up.。而反過來說,若你很高興對方主動提起了一件事,你也可以用這個片語,自然說出I am glad you are bringing this up.

6. spy on... 跟監(某人)
  
spy這個字就是“間諜”。當動詞用的意思自然就是“做間諜做的事”,也就是“監視,跟蹤”之意。當你要去監視跟蹤某人,美語中就說成spy on someone。
  
7. There's no other way of saying it.沒有別種說法
  
有時候不管你再怎麼轉、再怎麼拗,也沒有辦法更婉轉或是避開一些絕對會出現的字,這時候你就可以用上There's no other way of saying it.這句話,來表達自己避無可避的為難,因為“沒有別種說法。”
  
8. That will not always be the case. 情況不會永遠是這樣
  
case這個字有“情況”的意思,That will be the case.就是指“情況就會是這樣了。”但是你若覺得現在的情況只會是暫時,不會長久,你就可以反過來說That will not always be the case.“情況不會永遠是這樣。”

9. She is coming on to you. 她對你有意思
  
She is coming on to you.這句話是用在兩性的關係上,意思是“她對你投懷送抱。”也就是形容某人對某人有意思的情況,這個句型男女兩性都適用;同樣的情況,你也可以說 She is making a pass at you.“她對你眉來眼去的。”這兩種說法都很生動,而且最棒的是沒有新單字,贊!
  
10. I was being polite.我這是在說客氣話
  
polite這個字,我們在學校學的意思是“有禮貌的。”當然你若要說一個人有禮貌,你可以說He is polite.或是He has good manners.不過I was being polite.這句話是指“我這是在說客氣話。”使用的情境比較趨近於客套而不傷和氣的出發點,與“做作”artificial (a.)又不一樣了


分享到:


相關文章: