英语语法:because,since,as,for都可以表示原因,区别一目了然

英语语法:because,since,as,for都可以表示原因,区别一目了然

because,since,as, for这几个词都可以表示“原因”,语气由强至弱依次为:because→since→as→for

1. because表示直接原因,它所指的原因通常是听话人所不知道的,其语气最强。常用来回答why的提问,一般放于主句之后,也可以单独存在。例如:

(1)I stayed at home because it rained. 因为下雨我呆在家里。

(2)Lisa didn't come to school because she was ill. Lisa因病没有来上学。

(3)It is because I have stayed here for more than 10 years that I don't want to move to other cities. 是因为我们在这里已经住了10多年了,所以我不想搬到其他城市去。(强调句型)

理解重点:直接原因、回答why、强调句型

2. since侧重主句,从句表示显然的或已为人所知的理由,常译为“因为”、“既然”,语气比because稍弱,通常置于句首,表示一种含有勉强语气的原因。例如:

(1)Since he is asking you, you'd better tell him why. 他既然在问你,你最好告诉他为什么。

(2)Since everyone is here, let's set out. 既然大家都到齐了,我们就出发吧!

理解重点:通过中文“既然”去理解。

3. as是常用词,它表示的“原因”是双方已知的事实或显而易见的原因,或者理由不是很重要,含义与since相同,但语气更弱,没有since正式,常译为“由于,鉴于”。从句说明原因,主句说明结果,主从并重。例如:

(1)We all like her as she is kind. 我们都喜欢她,因为她善良。

(2)As I had a cold, I was absent from school. 因为我感冒了,所以没去上课。

理解重点:理由显而易见或不重要

4. for与because相似,但它所表示的原因往往提供上文未交待过的情况。for不表示直接原因,表明附加或推断的理由,它所引导的分句只能放在句子后部(或单独成为一个句子),用逗号隔开,且for不可置于句首,for的这一用法常用在书面语中,较正式。例如:

(1)The day is getting shorter and shorter, for it is December now. 白天越来越短了,因为现在已是十二月份。

(2)It must have rained, for the ground is wet. (从“地面潮湿”作出“下过雨”的推测,但地湿并不一定是下雨所致, for不可以换为because。)

理解重点:附加或推断的理由。

相信积累的力量。


分享到:


相關文章: