上厕所你还说“I want to go to the W.C.”吗?那就OUT了

想问问大家,平时与外国友人在一起,遇到“人有三急”或者想去趟卫生间补妆,英文会怎么说?

相信很多小伙伴会不假思索的说:


" I want to go to the W.C."

或者

" I would like to go to the toilet "

殊不知,凡是用英语这么说 "上厕所" 的人,都 out 啦!

W.C.

W.C.其实是water closet 的缩写,是一种过时的英式英语,现在国外真的已经没有什么人用了!所以千万不要再说 I will go to the W.C. 这样的话了哦。这就跟你说文言文一样,没几个现代人人能听得懂。

Toilet

在美国,toilet指的“马桶”、“蹲坑”这个东西,而不是作为房子的厕所。

上厕所你还说“I want to go to the W.C.”吗?那就OUT了

在英文中,我们要表达“厕所”这个单词,可见W.C.和toilet 是不合适的,那么用哪些词会比较好呢?


Bathroom

Bathroom指有淋浴的洗手间或者比较有私密空间的洗手间。所以一般如此“私人”的卫生间,我们该怎么样才能用呢?

我们可以说:

Could I borrow your bathroom?

不好意思,我可以借用下卫生间吗?


Restroom

Restroom 是美国人最常用的了,可以用在任何场所。

我们可以直接问:

Excuse me. Where is the restroom?

你好,请问卫生间在哪里?

Lavatory

Lavatory 是一种非常正式的“厕所”的表达,表示盥洗室。一般飞机上的厕所,我们就称为lavatory.

上厕所你还说“I want to go to the W.C.”吗?那就OUT了

接下来,小a要教大家一个不但含蓄,而且特别口语化的表达“上厕所”的英文短语:


Nature calls

Nature calls 很多小伙伴看到它的第一反应就是 "自然的呼唤" 。

但其实... Nature calls 表示“内急“, 人们去大号、小号,作为人体新陈代谢的本能反应,属于自然现象。


一般我们还可以用 answer the call of nature 来表示 “上厕所”。

-I am sorry, but nature calls.

-不好意思,去下洗手间。

-OK, the bathroom is over there.

-好的,洗手间在那边。

好啦,get 到了那么多“上厕所”的英文表达,是不是瞬间感觉上厕所都变得高端了好多呢?


分享到:


相關文章: