到了四月底,感觉快要进去夏天的节奏,天气变得燥热起来。夏天,出汗多,人总是感觉很渴想喝水饮料,都知道英文中“喝”是drink,那么今天大白就跟大家来聊一聊一些与drink有关的表达。
1、meat and drink
meat=肉,drink=酒,但meat and drink这个短语却不是“喝酒吃肉”也不是“肉和饮料”,这个短语可以指“某事对某人来说轻而易举、令自己快乐或感兴趣的事情”,还可以做“精神寄托”解释。
例句:
(1)Working on complex pension calculations would put me to sleep, but it s meat and drink to my brother."
计算复杂的养老金会令我昏昏欲睡,但这对我弟弟来说是件轻而易举的事情。
(2)What normal people considered pressure was meat and drink to him.
一般人认为有压力的事情在他看来却是快乐无比的事。
(3)For me, writing is not just a profession, it's my meat and drink.
对我来说,写作不仅仅是一种职业,更是我的一种精神寄托。
2、drive to drink
这个短语不是 “开车去喝酒”, 而是指“某事令人心烦意乱”,我们中国人不是经常说“借酒浇愁”吗?来杯酒下肚就能忘却烦恼!一般用法是"drive somebody to drink"。
例句: The stress of this job will drive me to drink.
这份工作的压力令我烦闷异常。
3、big drink
这是一个很有趣的俚语,它不仅仅可以形容某人“喝得多;酒量大”,还是大西洋(Atlantic Ocean)的昵称。
例句:It s such a hot day that I can t wait to jump into the big drink!"
天气这么热,我都想跳进大西洋里了!
You shouldn't drive after a big drink.
你不应该再喝了很多酒后驾车。
4、drinking problem
drinking problem可不是指你喝的饮料有问题,真正意思是指“酗酒”。因为drink这个词虽然是“喝”,但如果没有指明是喝水(drink water)或喝其他东西,一般都是指喝酒,即drink alcohol。
例句:Maybe I should talk to Josie about her drinking problem.
或许我应该跟裘西谈谈她的酗酒问题。
拓展学习:
既然通常情况下drink是指喝酒,那如果你想问别人喝什么(不仅仅只是酒,还可能是水或饮料),那就不能说“Do you want to drink something”这是“要不要喝一杯”的意思,应该说“Would you like something to drink?”
例句:Take a seat while I get you something to drink.
请坐,我去给你拿点喝的。
怎么样,小伙伴们学到了吗?如果学到了,记得给大白点赞哦!
閱讀更多 地球大白 的文章